《生活大爆炸》Penny 拄拐捧場哈利波特七
2010-11-22 16:28
之前咱說過Penny墜馬摔斷了腿的消息,上周末,Penny 同學(xué)拄著漂亮的粉色玻璃拐去看哈利波特7了。小編個人覺得這身新打扮還是挺有英倫范兒的。
Kaley Cuoco of "The Big Bang Theory" is still taking plenty of time to recover from a horrific horse accident earlier this fall, but she isn't letting a broken leg get in the way of her good time.
《生活大爆炸》女星Kaley Cuoco仍然需要大量的時間從早前可怕的墜馬事故中恢復(fù),不過她可沒打算讓一條傷腿妨礙自己過好日子。
The actress stepped out this weekend to check out the new "Harry Potter" movie, and she did so with a style that you could only call her own -- sporting a pink cane to help her get to the wheelchair seat for the screening. The following was also placed on her Twitter account along with the photo:
這位女星周末出門去看哈利波特7了,而且打扮頗有自己的個性—— 很開心地拄著一根粉色拐杖走到影院的輪椅席位。下面就是她推特賬號發(fā)的推和照片:
(小編廢話一下,這個句子中sport的用法值得注意,這里是做動詞,表示 wear or display in an ostentatious or proud manner)
"Her new mode of transportation - pink?blown glass?cane. Besides tonight, at the movies. Wheelchair seating :)"
?出門新打扮——粉色玻璃拐。另外這是今晚看電影的時候,在輪椅席位 :)
"The Big Bang Theory" is off this week for the Thanksgiving holiday -- what are you going to do during its absence this Thanksgiving?
?《生活大爆炸》本周因為感恩節(jié)停播一周,沒有它的感恩節(jié)你打算怎么過捏?