夏洛特小公主時尚度趕超他媽! 引領(lǐng)英國穿衣潮流
作者:Sean Poulter
2017-10-10 14:49
As a fashion icon, the two-year-old is a little young for the catwalk .
作為一名時尚達人,兩歲的孩子對于T形臺來說還有點小。
However, Princess Charlotte has overtaken her mother – and any other royal – in terms of inspiring copycats .
然而,在引領(lǐng)模仿風潮方面,夏洛特公主已經(jīng)超過了她的母親和其他皇室成員。
Searches for Princess Charlotte on eBay increased 10-fold on her second birthday on May 2, which saw the publication of official photos of her wearing a yellow cardigan .
在5月2日夏洛特公主兩歲生日那天,當官方發(fā)布了她穿著黃色羊毛衫的照片后,在易貝上搜索夏洛特公主的人數(shù)增長了10倍。
It instantly sold out at John Lewis and look-a-like versions, including carefully created hand-knitted recreations, were soon appearing on eBay.
約翰路易斯店里的這款羊毛衫以及同款羊毛衫立刻就賣光了,而且精心設(shè)計的手工編織的復制品也很快出現(xiàn)在了易貝上。
Similarly, a Liberty print smock dress worn by the young princess on the Royal Tour of Germany in July, saw a six-fold increase in people searching 'Princess Charlotte Dress'.
同樣地,這位小公主在7月的皇室德國之旅中穿了一件碎花罩衫裙,人們對“夏洛特公主連衣裙”的搜索量就增加了6倍。
An eBay spokesman said: “Princess Charlotte has the biggest 'spend power' of the royals this year. Her yellow cardigan worn in her birthday picture sparked the biggest percentage increase in searches for an item of clothing worn by any royal.”
易貝的一位發(fā)言人表示,“今年夏洛特公主是最有‘消費號召力’的皇室成員。在對皇室成員服飾單品的搜索上,她生日照上所穿的那件黃色羊毛衫激發(fā)了最大幅度的搜索增長率?!?/div>
Murray Lambell, vice president of trading at eBay, said: 'The Royal Family are hugely popular with British buyers with Her Majesty regularly attracting the attention of shoppers.’
易貝的貿(mào)易副總裁默里·蘭姆貝爾稱:“皇室家族在英國買家中非常受歡迎,女王陛下就經(jīng)常會吸引購物者們的關(guān)注。”
'But it's the youngest generation of royals who really generate the must-have fashion items - and driving a new generation of shopping behaviour on eBay.'
“不過皇室最年輕的一代真的引領(lǐng)了必備時尚單品的潮流,推動了新一代的易貝購物行為。”
The princess's wardrobe is chosen by mother, Kate, who remains hugely important in boosting the sales of British fashion labels, particularly in America , according to eBay. And every time, the Duchess of Cambridge makes a major public appearance there is an effect on shopping behaviour in both countries.
夏洛特公主的全部衣物都是她的母親凱特王妃挑選的。易貝表示,在促進英國時尚品牌的銷售上,凱特王妃依然發(fā)揮著非常重要的作用,特別是在美國市場上。凱特王妃每次出席重大公共場合的著裝都會在英美兩國引起跟風購物效應(yīng)。
(翻譯:Dlacus)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 建筑英文怎么說
猜你喜歡
-
2016凱特王妃經(jīng)典造型盤點:時尚前衛(wèi)大膽!
Kate has incredible style and didn't put a fashionable foot wrong this year.凱特風尚無與倫比,今年她同樣也沒有在時尚方面走錯一步。 In fact, I would argue that 2016 has been one of...
-
俄羅斯阿姨驚險瘋狂甩Baby 竟是嬰兒瑜伽?
光看照片或是視頻,你肯定要認為這位抓著嬰兒小胳膊小腿在空中甩來甩去的阿姨瘋了,但其實這是她的嬰兒瑜伽課程的內(nèi)容,覺得太危險?還真有很多的家長趨之若鶩哦~
-
Selena Gomez:是時候從女孩變女人了
童星出生的賽琳娜慢慢脫離了小女孩的感覺,漸漸有了小女人的嫵媚感!現(xiàn)年19歲的她馬上要突破20大關(guān),成長是自然的!在最新的電影中,她變嘗試了一把極其性感的角色!現(xiàn)在“性感”對于她來說已經(jīng)不是禁忌的話題