英語(yǔ)每日一說(shuō):娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了墻上的一抹蚊子血,白的還是“床前明月光”?!獜垚哿?/h1>
作者:滬江英語(yǔ)
2017-10-06 14:30
If he marries the red rose, she will be a touch of mosquito blood in the course of time while the white rose will remain shining moonlight.
娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了墻上的一抹蚊子血,白的還是“床前明月光”?!獜垚哿?/p>
發(fā)音要點(diǎn):in the course of time:隨著時(shí)間的流逝,久而久之
這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>
想知道自己口語(yǔ)如何?打開"滬江公眾號(hào)",這里有專業(yè)口語(yǔ)測(cè)評(píng)系統(tǒng)為你打分喲!
正確打開方式↓↓
方法一:打開微信,搜索"hujiang"并關(guān)注,在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說(shuō)"就可以啦~
方法二:掃下方二維碼,關(guān)注"滬江公眾號(hào)",在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說(shuō)"即可
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 冰雪奇緣