?

你上網(wǎng)的時候有沒有這種經(jīng)歷:一款聽都沒聽過的 APP,大幾千的好評;一款新上架的商品,大幾千的好評;一家新開張的店,大幾千的好評。好像有什么不對勁(Something is off.)

?

如果你覺得這種現(xiàn)象很奇怪,那可能并不是你多疑,因為這些評論說不定是人工智能(AI)寫的。在芝加哥大學(xué)(University of Chicago),最近就有一眾研究人員公布了一項毀三觀的研究:他們一直在訓(xùn)練自己的 AI 到網(wǎng)上寫用戶評論,而實踐地點就是美國版的大眾點評——Yelp

?

?

這個 AI 寫的評論不光看起來像真人寫的,而且很多用戶還覺得這些評論很有用。以下就是其中一段:

My family and I are huge fans of this place. The staff is super nice and the food is great. The chicken is very good and the garlic sauce is perfect. Ice cream topped with fruit is delicious too. Highly recommended!
我和我的家人都是這家店的忠實粉絲。這里的員工非常友善,食物也很棒。雞肉做得很不錯,香蒜醬簡直完美。頂上澆了水果的冰激凌也很好吃。強烈推薦!

?

你鑒別得出這是 AI 寫的嗎?感覺比好多真人用戶寫得還好。要知道,Yelp 的評論系統(tǒng)本身是有自動審查機制的,系統(tǒng)會過濾掉那些無意義的、侮辱性的、明顯出自機器之手的評論;而這個 AI 的評論能夠通過這個審查機制。在這個研究團隊公開了自己的研究之后,Yelp 官方已經(jīng)發(fā)出了聲明,說希望和這個團隊達成合作,希望他們繼續(xù)實驗,并以此幫 Yelp 改進自己的審查技術(shù)。不知道這種事情在中國的現(xiàn)況又是如何呢?

?

OK,來講一講今天的詞?off??雌饋碓胶唵?、越基礎(chǔ)的詞,往往用法就越多,意思也越多,off?就是這樣一個詞;它的“不對勁”這個意思源自其“偏離”的意思。

?

那么,我們來造個句子吧~

Wait. Something feels?off?here.
等一下,好像有什么地方不對。

?