《權(quán)力的游戲》S07E07追劇筆記:龍狼傳
接下來,我們來看一下這一集中需要注意的單詞和表達(dá)。
這一句臺(tái)詞中出現(xiàn)的 downtrodden ,是一個(gè)大家比較陌生的單詞。
downtrodden 由 down+trodden 組成。
down 的意思是在下的;trodden的意思是踐踏(tread的過去分詞)。
兩部分合起來就是被踐踏的,受壓迫的含義。
【例句】
耿直boy囧雪表示自己會(huì)堅(jiān)守自己的諾言,效忠龍媽,不會(huì)效忠瑟太后,然而這直接導(dǎo)致停戰(zhàn)談判破裂。
這里需要注意的表達(dá)是make a promise。意思為允諾、承諾,其中的promise為名詞,與它搭配的詞組還有keep one’s promise(守信)等。
promise 也可是動(dòng)詞,意思為允諾,答應(yīng)。
常用詞組:
promise to do sth
promise sb. to do sth
promise (sb)that 后接賓語從句
【例句】
這句話中比較重要的是詞組?every now and then。
這是小惡魔在聽完囧雪上一張圖的臺(tái)詞后的感想。真是一句發(fā)自肺腑的良心話。
有一個(gè)和這個(gè)詞組很相近的詞組 now and then。我們順便來看一下兩者的區(qū)別。
every now and then?=from time to time; occasionally 不時(shí);時(shí)常
now and then?=occasionally;once in a while 時(shí)而;偶爾
【例句】
?
《權(quán)力的游戲》第八季具體什么時(shí)間播出還是一個(gè)未知數(shù),很可能會(huì)在2019年才回歸,讓我們一起等待吧。
小編還是會(huì)在第一時(shí)間為大家奉送資訊。同時(shí),美劇筆記也會(huì)更新。
謝謝大家的閱讀,我們下一季再見~
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 英語翻譯
- 看美劇學(xué)英語
- 看生活大爆炸學(xué)英語