美國人喜歡坐過山車這是眾所周知的。這次在俄亥俄州辛辛那提主題公園里的海外實習(xí),更是讓我見識了美國人對過山車的熱愛。一早開園,就看到大人小孩奔向自己喜愛的過山車;中午,頂著大太陽,園內(nèi)受歡迎的過山車入口都排了繞成圈的長龍。在中國,玩過山車可能只是年輕人精力過剩地尋刺激,但在美國,過山車大概可以說是大眾娛樂,上至身體健康的老頭老太,下至剛過規(guī)定身高的孩子。記得坐世界上最長的木質(zhì)過山車“beast”時,有個小朋友在坐上過上車后,又被叫去量身高,結(jié)果在場的所有人都開始為那個小男孩助陣,喊那小男孩的名字(大概是跟著他的父母喊的),當(dāng)游戲操縱員允許小男孩上車之后,一陣宛如勝利的歡呼。

之后,機(jī)緣巧合,又和朋友去了擁有世界過山車圣地之稱的“雪松點”主題公園。短短兩天,接連坐了近十架過山車,包括世上速度第二快的超級賽車“Top Thrill Dragster”,以及聳入空中65米 的淘氣螺旋“Wicked Twister”。超級賽車“Top Thrill Dragster”,時速可達(dá)193公里,最高點128米,看起來聽起來都很可怖,但實際上最心悸是彈射而出的一瞬間,然后只是一眨眼的功夫便下來了,而且由于在頂點垂直下來時,有扭轉(zhuǎn)的角度,緩解了視覺上的沖擊,所以有誰去的話,千萬別猶豫,一定要體驗下。至于“Wicked Twister”,外形看似上彎的羊角,可以感受凌空倒置垂直的風(fēng)涼,不過背向下來時的一陣落空感的確讓人心慌。經(jīng)過這一特訓(xùn),回到原先的主題公園,便去乘坐了之前一直不敢嘗試的鉆石背紋響尾蛇“Diamondback”——世界十大驚險刺激過山車之一,鋼架結(jié)構(gòu),以接二連三的失重坡度為主體,沒有倒置的vertical loops,所以坐起來較舒適、平穩(wěn),對于已經(jīng)適應(yīng)了失重的人來說,真的非常享受。否則,會像坐在我后排的兩位老外那樣一直尖叫到底!

原先對美國人的這種過山車情結(jié)頗為不解,但這一趟過山車之旅下來,終于深刻體會到過山車的獨一無二之處——給于游客“有驚無險”的體驗,既得到了心理上刺激又保證了生理上的安全(基本上),特別是在做木質(zhì)過山車快速斜穿隧道時,會產(chǎn)生要被縱橫交錯的木頭砸到的錯覺,難怪過山車設(shè)計師John C.Allen曾說:“You don't need a degree in engineering to design roller coasters, you need a degree in psychology?!绷硗鈨晌挥忻倪^山車設(shè)計師對過山車的看法則是:

"A well-designed roller coaster is an story, an adventure from beginning to end. Any fool can design a roller coaster with a wonderful first drop. With a well-designed ride you are able to keep that fun and excitement and anticipation going even when you are only 15 or 20 meters above the ground."

??????????????????????????????????????????????????????????????????????? —— John Wardley, Coaster Designer

"Everybody's equal on a roller coaster. They all shriek at the same time."

??????????????????????????????????????????????????????????????????????? —— Harry Traver, Coaster Designer

希望大家有機(jī)會嘗試下各類過山車。

你也有關(guān)于美國文化的問題嗎?歡迎加入滬江外教課堂小組,向美國外教提問。點擊這里提問 英語外教課堂>>

相關(guān)文章:

【走馬觀花看美國】不期而遇的美國 Gay Party

【走馬觀花看美國】童話帝國迪斯尼

【走馬觀花看美國】狂歡萬圣節(jié)之夜