雙語(yǔ)美文:謝謝你,自作主張的媽媽
作者:Kathleen Curran
來源:Reader's Digest
2018-11-05 00:45
Everybody is searching for that right person.
每個(gè)人都在尋找自己的真命天子。
But many failed.
但很多人卻不能如愿。
Sometimes we just fear to try.
有時(shí)候,我們只是太害怕去嘗試。
So we need a third person's kind interference.
而這種時(shí)候,就需要一個(gè)第三者的善意介入了。
And for me, that's from my mom.
對(duì)于我來講,這次介入來自我媽。
Having just cemented a new bridge, my dental-assistant mother said to her patient, “Your girlfriend’s going to love your new teeth.”
我那當(dāng)牙醫(yī)的媽媽當(dāng)時(shí)剛好給人不完了一顆牙,她對(duì)病人說:“你的女朋友會(huì)喜歡你的新牙齒的?!?/div>
He replied, “I’m between girlfriends right now.”
那位病人說:“我現(xiàn)在沒有女朋友了?!?/div>
She said, “Don’t go anywhere. I have two daughters, Kathy and Vicky. Let me get their pictures from my wallet.”
而我媽說:“那你別走。我有兩個(gè)女兒,凱西和維姬。你等等,我去錢包里找她們的照片?!?/div>
Dan was still reclined in the dental chair with his bib onand wasn’t going anywhere.
單當(dāng)時(shí)還躺在整牙的躺椅上,圍著塑膠圍嘴,哪也去不了。
Rushing back, she showed him her daughters’ photos, saying, “Here is our phone number. Give Kathy a call—she’s the older one.”
然后我媽急匆匆地回來了,把自己女兒的照片給他看,并且說:“這是我們的電話號(hào)碼。打個(gè)電話給凱西,她是比較大的那個(gè)。”
He called, and we’ve been happily married for 39 years.
而他真的打了,現(xiàn)在我們幸福的婚姻已經(jīng)維持了39年了。
Thanks, Mom!
謝謝你,媽媽!
?
(翻譯:能貓)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英文歌曲
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)美文
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 新概念英語(yǔ)第一冊(cè)語(yǔ)法總結(jié)
猜你喜歡
-
有聲雙語(yǔ)美文:珍惜你邂逅的每一個(gè)人
緣分,真的很珍貴。
-
內(nèi)向的人也能交友無數(shù):四招內(nèi)向人變身社交達(dá)人
很多人有一種誤區(qū),認(rèn)為內(nèi)向的人很難交到朋友。其實(shí)不然,硅谷最有名的社交王Adam Rifkin就是一個(gè)內(nèi)向的人,同時(shí)他通過自己的方式建立了一個(gè)龐大的社交網(wǎng)絡(luò)?,F(xiàn)在就讓他來傳授你四招社交秘笈,助你把“關(guān)系”搞
-
雙語(yǔ)美文:青春常駐的秘訣 (有聲)
Throw out nonessential numbers. This includes age, weight and height. Let the doctor worry about them. That's why you pay him/her.一些無關(guān)緊要的數(shù)字不要掛懷,包括你的年齡、體重和...
-
雙語(yǔ)美文:關(guān)于交友(有聲)
要友善,你一定要給人友好的感覺:快樂是友善的基礎(chǔ)。一個(gè)快樂的人總會(huì)面帶微笑。微笑好似有吸引力的磁鐵,你對(duì)別人微笑,你也會(huì)得到他微笑的回報(bào)。