Quora精選:獨(dú)自在外面吃飯,會不自在嗎?
作者:Quora用戶
來源:Quora
2020-07-10 00:00
Why do people go out to eat at restaurants alone? If you do, do you feel uncomfortable?
為什么有人會獨(dú)自去飯店吃飯?你獨(dú)自吃飯會感覺不舒服嗎?
?
獲得1.2k好評的回答@David Troup:
Interesting question, I have traveled extensively for business and frequently have found myself needing to dine alone. I do find it somewhat uncomfortable to occupy a table alone at a “nice” restaurant, partly because I feel a bit awkward sitting there with nothing to do before the food arrives. I also know that, many times, margins are thin for restaurateurs, and a solo table means an empty seat that isn’t making them money. For those reasons, I’ve long appreciated fine dining restaurants which have a counter where one may dine without needlessly occupying a whole table, and without feeling conspicuous.
有趣的問題。我經(jīng)常因公出差總是要自己吃飯,在一家環(huán)境優(yōu)雅的餐廳自己占一張桌子真的感覺有點不舒服,部分原因是食物端上桌之前閑坐著有點尷尬。有很多次我也知道老板賺不到什么錢,自己占一個桌子就意味著空著的那個座位賺不到錢。鑒于以上原因我一直喜歡有吧臺的好餐廳,一個人去吃飯就無需占一整張桌子了,也不會感覺太惹眼。
In more casual restaurants, I have no discomfort at dining solo, and will usually bring a newspaper, book, a magazine, or my iPad, to occupy myself in the absence of a dining partner. But in the fancier places it feels a little rude to read at the table.
大多數(shù)休閑餐廳并不會讓我感覺獨(dú)自吃飯不舒服,我常常會帶著報紙、書、雜志或iPad,為了填補(bǔ)缺失用餐伙伴的空白,但在更高檔的餐廳里在桌邊讀書就不太禮貌。
Lastly, I am less uncomfortable dining alone in restaurants located in hotels. Solo diners (often business travelers, like me) are common there, as are people who want or need to read or do work while eating.
最后一點,在酒店的餐廳獨(dú)自就餐不會感覺那么不舒服。在那兒獨(dú)自吃飯的人很常見(經(jīng)常都是像我一樣出差的人),這些人都想或需要邊吃飯邊閱讀或工作。
?
獲得4.6k好評的回答@Pratyush Kumar:
I love eating out alone ‘sometimes’ due to the following reasons
我有時喜歡獨(dú)自出去吃飯是由于以下幾點原因
I don't have someone to fund the bill. If it's my sister, then why not ?
沒人請我吃飯,要是有姐妹買單,為什么不去呢?
I don't want to get into the complexity of choosing between veg and non veg.
我不想弄得很復(fù)雜,還要選擇素食還是非素食。
I don't have a friend who is equally hungry and wants to go out.
沒有朋友和我一樣餓想要出去吃。
I don't want to get into the chaos and confusion of choosing a food item liked by everyone.
我不想陷入麻煩糾結(jié)于選一種每個人都喜歡的食物。
I am so hungry that I just want to avoid any gossip. It's a dedicated relationship between the food and me.
我很餓不想聽任何八卦,我和食物是真感情。
I don't like the complexity of sharing food and bill.
我不喜歡分享食物和分?jǐn)傎~單的麻煩。
Avoiding the chaos, I just want to spend sometime with myself.
遠(yuǎn)離混亂,我只想自己待會。
I can eat with hands, legs, spoon, fork and no matter how I want.
我能用手吃、用腿吃、用匙、用叉子吃,想怎么吃就怎么吃。
?
獲得1.5k好評的回答@Elizabeth Escobar:
There are many pleasures that life provides. For me, eating alone is one of them.
生活給我很多樂趣,對我而言獨(dú)自用餐就是其中之一。
There is nothing like walking into a restaurant, perusing a menu at your own pace, and keeping yourself company the entire time. Usually when I go out to eat with a group I select a “safety meal,” which I will order if everyone else is ready to order and I can't find anything better, but when I'm alone I look at my own place.
沒什么能比得上走進(jìn)一家餐廳,按自己的節(jié)奏看菜單,享受完全屬于自己的時間。通常和朋友們一起出去吃飯時我會選擇“安全的菜”,點別人都準(zhǔn)備點的菜,找不到更好吃的。但自己吃飯就可以隨自己的口味了。
Waiting for the food is a joy, too. With modern day technology I can read on Quora or play games on my phone and not have to worry about being rude. Or if that's not particularly enticing, then sitting and thinking is wonderful.
等著上菜時也有樂趣。有現(xiàn)代科技我可以瀏覽Quora或者玩手機(jī)游戲,不用擔(dān)心會對別人不禮貌。或者如果不是特別想做這些,坐著思考也不錯。
Then when the food arrives, you don't have to worry about what pace to eat at or if you'll have to share some of your food with others. And you can still do the Quora reading, too! No small talk, no worries about being impolite. Also, you don't have to smile at people who talk with their mouth full.
食物上桌了你不用擔(dān)心吃快了或吃慢了或者是否該跟別人分享食物。你還可以繼續(xù)瀏覽Quora!不用閑聊,不用擔(dān)心沒禮貌,你也不用對嘴里塞滿食物還張嘴說話的人微笑。
While it is fun going to a restaurant with good company, sometimes the thing that is most fulfilling is to eat alone.
雖然有個好伙伴陪著一起去餐廳很有趣,但有時最令人開心的還是獨(dú)自用餐。
?
(翻譯:菲菲)