CATTI考試領(lǐng)導(dǎo)組組長(zhǎng)訪談:翻譯考試和翻譯市場(chǎng)
郭曉勇:歷任新華社對(duì)外部翻譯、編輯室副主任、新華社貝魯特分社常駐記者,新華社赴海灣戰(zhàn)爭(zhēng)前線報(bào)道組組長(zhǎng),新華社《新華每日電訊》報(bào)副總編輯兼總經(jīng)理;新華社黑龍江分社社長(zhǎng);2002年12月調(diào)任中國(guó)外文局常務(wù)副局長(zhǎng),現(xiàn)兼任外文局翻譯資格考試領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng)和阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)家委員會(huì)主任委員,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)第一常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中華全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)第一副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)國(guó)際關(guān)系協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。
? 全國(guó)翻譯資格考試(CATTI)的前世今生
全國(guó)翻譯資格考試工作是2003年開(kāi)始的,是由原來(lái)的國(guó)家人事部,也就是現(xiàn)在的人力資源和社會(huì)保障部,由他們來(lái)委托中國(guó)外文局做的一些相關(guān)性的資格認(rèn)證的考試。大家知道,以前翻譯沒(méi)有這個(gè)考試,作為國(guó)家級(jí)的資格認(rèn)證考試是沒(méi)有的。我們?cè)瓉?lái)所知道的律師、會(huì)計(jì)師都要有資格考試取得資格認(rèn)證。而以前像翻譯系列的還是通過(guò)評(píng)審的方式。為了使得翻譯專(zhuān)業(yè)人才的認(rèn)定更加規(guī)范,在2003年就組織了這樣的考試。目前翻譯資格考試有七個(gè)語(yǔ)種,英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ),分成兩大類(lèi),包括筆譯和口譯。這里按照以前所有職稱(chēng)評(píng)價(jià)的設(shè)置,原來(lái)叫助理、中級(jí)職稱(chēng)、副高職稱(chēng),正高職稱(chēng)等,這次考試設(shè)置是四級(jí),分別是三級(jí)、二級(jí)、一級(jí)和資深四個(gè)相應(yīng)級(jí)別。從2008年開(kāi)始,7個(gè)語(yǔ)種的口、筆譯考試在全國(guó)展開(kāi)。按照人社部的有關(guān)規(guī)定,七個(gè)語(yǔ)種相應(yīng)級(jí)別的職稱(chēng)不再評(píng)審了。
翻譯資格考試從開(kāi)考以來(lái)得到了廣大考生的認(rèn)可。從2005年以來(lái),應(yīng)該說(shuō)每一次考試報(bào)名的人數(shù)都保持在一萬(wàn)以上,今年上半年,2010年上半年達(dá)到了一個(gè)高峰,達(dá)到了18000人次,比去年增加了16%點(diǎn)多?,F(xiàn)在是7個(gè)語(yǔ)種經(jīng)過(guò)這幾年考試實(shí)踐,累計(jì)報(bào)名人數(shù),達(dá)到13萬(wàn)人次。為什么13萬(wàn)人次呢?因?yàn)橛械膮⒓恿巳?jí)考試拿到了以后,現(xiàn)在又拿到二級(jí),有的人參加了兩次三次考試。我們是按照人次來(lái)算的,一共有18000人次通過(guò)了考試,拿到了二級(jí)、三級(jí)的證書(shū)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- CATTI翻譯考試
- CATTI資訊匯總
- 禁止英文