中國演員在好萊塢有多慘?章子怡讓我震驚了
話說,如今但凡哪個(gè)中國明星去好萊塢大片露了臉,在國內(nèi)就能變成新聞,好像從此就多了一圈光環(huán)。于是越來越多的中國演員擠破腦袋都想去好萊塢轉(zhuǎn)一圈。但是,他們在那邊真的有前途嗎?其實(shí)他們過得挺慘的,歧視很嚴(yán)重。而且不光是中國演員,所有的亞裔演員都一樣,甚至比同樣被歧視的黑人演員還慘。
?
最近,熱門美劇《天堂執(zhí)法者》(Hawaii Five-0)馬上要拍第8季了,但是主演中的兩位韓裔演員(Daniel Dae Kim 和 Grace Park)卻宣布退出,
?
這可以說是直接把這部劇殺死了,而他們退出的原因是:過去7年,他們的薪資遠(yuǎn)低于白人同事,而且長期商榷無果(然而他倆在美國的名氣其實(shí)比這兩個(gè)白人主演要大)。不過他們已經(jīng)算是過得很好的了,能在熱門劇中當(dāng)主演;很多其他的亞裔演員只能演一些極其臉譜化的配角,有深度的角色基本毫無懸念地會給白人。章子怡以前在接受湖南衛(wèi)視采訪的時(shí)候就爆料過:
這種現(xiàn)象不光發(fā)生在外來的亞裔演員身上,對土生土長的美國亞裔也是一樣的。看過熱播美劇《神盾局特工》(Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D)的人應(yīng)該都有發(fā)現(xiàn),主角Skye長得特別像中國人:
事實(shí)上她的確是華裔,叫汪可盈,父親是中國人,母親是美國人,自己也是土生土長的美國人。然而,由于她的中國姓氏和中國面容,她在演藝圈的機(jī)會一直不多,直到……直到她把對外的名字從Chloe Wang改成了Chloe Bennet,然后機(jī)會就多起來了。是的,好萊塢的種族歧視就是這么嚴(yán)重。
?
不過,可別誤會,這并不完全是制作方的意思,畢竟,不管拍電影還是拍電視?。ㄓ绕涫敲嫦蛑髁鞔蟊姷模?,最終是為了盈利賺錢。而美國的主流大眾,就是白人,而且其中占多數(shù)的是眼界并不開闊、理解能力比較貧乏的那種白人。所以無可避免地,他們更愿意看到由白人主演的影視作品,而制片方也只能投其所好。
?
這兩年有一部熱播的美劇,叫《鏡花水月》(UnReal)
講的就是好萊塢的電視節(jié)目產(chǎn)業(yè),在第一季中,身為制片人的主角要求把節(jié)目中的一個(gè)顯眼角色從黑人換成白人,而她給下屬的理由是這樣的:
所以咯,這也是沒辦法的事,主流觀眾喜歡什么,就會出現(xiàn)什么;而這也注定了好萊塢不可能給亞裔演員多少發(fā)展機(jī)會。
完
?
OK,來講講今天的詞?fault
這個(gè)詞的意思是“過錯(cuò)”,通常如果說?sth. is sb.'s fault.?那就是在追究這個(gè)人的責(zé)任。
常用的句型是?It's sb.'s fault that......
that?后面的從句用來說明“這件事到底是什么”。
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
?