Justin Bieber?announced on Monday that he has decided to cancel the remainder of his Purpose World Tour?dates due to?“unforeseen circumstances.”?So what exactly could have led him to do so?
星期一賈斯汀·比伯宣布,因?yàn)椤笆剂喜患暗脑颉彼麤Q定取消“Purpose”(目的)世界巡回演唱會的剩余日程。那么究竟是什么原因促使他做出了這樣的決定呢?

“He’s super exhausted,”?a source tells PEOPLE of Bieber’s current state.?“He actually does like being on tour, but he’s been touring for 18 months straight and it takes a toll.”
“他太累了,”一位知情人士向《人物》雜志透露了比伯目前的狀態(tài)。“他真的喜歡進(jìn)行巡回演出,但是他已經(jīng)連續(xù)巡演了18個(gè)月,而這對他的身體造成了極大的損害?!?/div>

In a statement on Monday, the star’s rep said:?“Due to unforeseen circumstances, Justin Bieber will cancel the remainder of the?Purpose?World Tour concerts. Justin loves his fans and hates to disappoint them. He thanks his fans for the incredible experience of the?Purpose?World Tour over last 18 months. He is grateful and honored to have shared that experience with his cast and crew for over 150 successful shows across six continents during this run. However, after careful consideration, he has decided he will not be performing any further dates. Tickets will be refunded at point of purchase.”
在星期一發(fā)表的聲明中,這位明星的代表表示,“因?yàn)槭剂喜患暗脑颍Z斯汀·比伯將取消“Purpose”世界巡回演唱會的剩余日程。賈斯汀很愛他的粉絲,不想讓他們失望。他很感謝粉絲們在過去18個(gè)月的世界巡演中為他帶來了非常棒的體驗(yàn)。在此次跨越了6個(gè)大洲的巡演中,他很感激,也很榮幸能與他的演職人員共享這150多場成功演出的經(jīng)歷。然而,經(jīng)過深思熟慮,他決定不再進(jìn)行接下來的巡演日程。售出的票會退款給大家。”

The Purpose tour marked the 23-year-old Canadian pop star’s third world tour; the extended jaunt kicked off on March 9, 2016 in Seattle and took Bieber all over North America, Asia, Europe, Africa, and Latin America.
“Purpose”巡演是這位23歲的加拿大流行音樂歌星的第三次世界巡回演唱會。2016年3月9日比伯自西雅圖開始了他此次漫長的巡演,在那之后他走遍了北美、亞洲、歐洲、非洲以及拉丁美洲。

“Everything’s fine. I’ve been on tour for two years. I love you guys. I think you guys are awesome. Sorry for anybody who feels disappointed or betrayed. Have a blessed day,”?he said in a video. He added of his future plans:?“Just resting, getting some relaxation.?”
“一切都很好。我進(jìn)行巡演已有兩年了。我很愛你們。我認(rèn)為你們都很棒。對于那些感到失望或被辜負(fù)的人,我很抱歉。祝大家生活幸福,”他在一段視頻中說道。此外,他還介紹了自己未來的規(guī)劃:“就是休息,放松一下?!?/div>

(翻譯:dlacus)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。