Last Thursday,?Linkin Park?fans were stunned and saddened to discover the band’s frontman?Chester Bennington had died?at the age of 41.?
上周四,林肯公園樂隊(duì)主唱查斯特·貝寧頓(Chester Bennington)自縊離世,年僅41歲,樂隊(duì)粉絲震驚不已,十分悲痛。

Following the tragic news, Bennington’s bandmate Mike Shinoda shared a message on Twitter saying he was “shocked and heartbroken.”?The official Linkin Park account also tweeted a photo of Bennington as a tribute.
貝寧頓的隊(duì)友麥克·信田(Mike Shinoda)知悉后,在推特上發(fā)文稱他“感到震驚且心痛”。林肯公園官方推特賬號發(fā)布了一張貝寧頓的照片,致敬這位樂隊(duì)主唱。

On Monday, Linkin Park released a statement regarding their loss on their official Facebook account.?
本周一,林肯公園官推發(fā)布聲明,說樂隊(duì)失去了一大主力。

“Our hearts are broken,” the bandmates wrote. “The shockwaves of grief and denial are still sweeping through our family as we come to grips with what has happened.”
樂隊(duì)隊(duì)員寫到:“心碎。悲痛揮之不去,我們不敢相信發(fā)生了什么。”

“Your absence leaves a void that can never be filled — a boisterous, funny, ambitious, creative, kind, generous voice in the room is missing,” they added, writing directly to Bennington. “You had the biggest heart, and managed to wear it on your sleeve.”?
他們還為貝寧頓寫了一些話:“你的離開留下了永遠(yuǎn)無法填補(bǔ)的空白。歌房里再也不會想起你或肆意、或有趣、或壯志滿懷、或獨(dú)具一格、或溫柔或洪亮的嗓音。你的情感那么豐盈,永遠(yuǎn)不吝嗇于表達(dá)。”

Last week, LiveNation confirmed that the band had?canceled the remainder of their One More Light tour.?
上周,演唱會推手LiveNation確認(rèn)林肯樂隊(duì)已全數(shù)取消后續(xù)《One More Light》巡回演唱會。

“We are incredibly saddened to hear about the passing of Chester Bennington. The Linkin Park One More Light North American Tour has been canceled and refunds are available at point of purchase. Our thoughts go out to all those affected,” LiveNation said in a statement to HuffPost.?
LiveNation在給《赫芬頓郵報》(HuffPost)的說明中寫到:“貝寧頓離世的消息使我們非常悲痛。林肯公園《One More Light》北美巡演已經(jīng)取消,購票者將收到退款。我們的哀思與粉絲同在?!?/div>

(翻譯:阿忙)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。