小美女Taylor Swift現(xiàn)場(chǎng)翻唱:Viva La Vida
滬江英樂訊??? 這是Taylor在BBC現(xiàn)場(chǎng)彈唱的Viva La Vida。美國鄉(xiāng)村 - 英倫搖滾,不知道這是一種什么感覺的過渡呢……感覺小美女的現(xiàn)場(chǎng)發(fā)揮還不錯(cuò)哦,只不過氣場(chǎng)還是有點(diǎn)弱,勝任不了這首歌的要求。Taylor現(xiàn)在英國宣傳自己的新專輯Speak Now,BBC Radio的這個(gè)現(xiàn)場(chǎng)表演,倒是有些呼應(yīng)鋼琴家Jon Schmidt混搭Love Story和Viva La Vida的創(chuàng)意--- Coldplay原版Viva La Vida----Taloy Swift Love Story----翻頁欣賞Jon Schmidt的神曲Love Story meets Viva la Vida>>
Artist:Taylor Swift
Song:Viva La Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh