對互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)稍有了解的同學(xué),應(yīng)該都知道一個詞:BAT

它指的是中國互聯(lián)網(wǎng)業(yè)的3個巨頭:百度(Baidu)、阿里巴巴(Alibaba)騰訊(Tencent)

BAT 這3個字母分別是這3家公司的首字母。

(位于北京海淀區(qū)的百度總部)

話說,

百度的字母雖然擺在最前面,但它現(xiàn)在的業(yè)績實際上是3家當(dāng)中最差的。

不過,百度本身好像沒有太介意,還一直表現(xiàn)得迷之自信,而且最近這個自信的程度還越來越高了。

這是為什么呢?

要回答這個問題,我們就得提到一個現(xiàn)在很火的概念,那就是人工智能(Artificial Intelligence)

(百度CEO李彥宏在今年的智能大會上談人工智能)

現(xiàn)在普遍的觀點是,即將到來的新時代,是人工智能時代;而人工智能時代,是中國和美國的時代。

因為美國是全球第一大經(jīng)濟(jì)體,并且擁有先進(jìn)的人工智能技術(shù);而中國是全球最大的“人工智能國家”。

為什么這么說呢?

首先,在人工智能領(lǐng)域,中國擁有大量的相關(guān)人才,世界范圍內(nèi)好多相關(guān)論文都是中國人寫的,硅谷的不少人工智能專家也都是華人。

然后,中國有雄厚的資本來支撐這個產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

還有最后,中國的用戶體量在世界上是絕無僅有的,而人工智能需要海量的數(shù)據(jù)累積進(jìn)行訓(xùn)練,全球沒有哪個國家比中國更適合人工智能的發(fā)展。

而在這樣的中國之中,百度的優(yōu)勢是相當(dāng)大的,

他們因為一系列的歷史原因,很早就在人工智能這條線上進(jìn)行了大量研發(fā),現(xiàn)在,他們擁有全世界最大的GPU人工智能深度學(xué)習(xí)計算系統(tǒng)。

在CEO李彥宏看來,百度在這方面的競爭優(yōu)勢,和很多競爭對手相比,已經(jīng)不在一個尺度(scale)上面了;雖然百度現(xiàn)在的業(yè)績不好,但在下一個時代,很可能就是三巨頭中的領(lǐng)跑者。

完~?

?

OK,來講講今天的詞?scale

這個詞最常見的意思是“稱”,也就是我們稱體重的“稱”。

同時,它還能表示我們平常說的“尺度”,不是表示“分寸”的那種尺度,而是表示“參考對象”的那種尺度,比如宏觀和微觀。

“從大尺度來講”叫做?in the large scale

“從小尺度來講”叫做?in the small scale

(把 in 改成 on 也可以)

?

那么,我們來造個句子吧~

What works on a larger?scale?may not work on a smaller?scale?in the same way. So be careful of other people's experience.
在大尺度上有用的東西,在小尺度上不一定有用。所以,要對別人的經(jīng)驗保持警惕。

?