“看電影,學(xué)雅思”之《暮光之城》
當(dāng)提及提高英文的方式時(shí),很多人會(huì)推薦“看電影,學(xué)英文”,尤其是在聽(tīng)力和口語(yǔ)方面,因?yàn)樵谟⑽碾娪爸锌梢月?tīng)到并學(xué)習(xí)到最為純正的英文表達(dá)。然而恰巧是這個(gè)備受推崇的方法收效往往甚微,那么老師要在此問(wèn)一下效果不理想的同學(xué),請(qǐng)問(wèn)一部電影你看幾遍?都是怎么看的呢?大家看的又是什么類型的電影?
首先,看一部電影要“聽(tīng)”多少遍才聽(tīng)出語(yǔ)言的味道來(lái)?比如《暮光之城》Edward和Bella那段經(jīng)典對(duì)白:
Bella: How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while
英文有基礎(chǔ)的同學(xué),應(yīng)該聽(tīng)出此話所含淡淡的憂傷和無(wú)奈。但是對(duì)于英文基礎(chǔ)較為薄弱的,如果只看一遍,恐怕不會(huì)記得這“經(jīng)典”的完整句子??措娪皩W(xué)英文確實(shí)是不錯(cuò)的方法,但如果要有效,那還得同一部電影一再觀賞,才能體會(huì)并記住其中對(duì)白。當(dāng)然,最終目的是學(xué)以致用,而不是純粹去死記硬背電影橋段。因此,建議考生在積累的過(guò)程中,需要將其融會(huì)貫通,熟練,流利,自然的融合為自己的東西,一旦交流的機(jī)會(huì)來(lái)臨,驚喜就會(huì)不斷。比如之前的電影對(duì)白完全可轉(zhuǎn)換成適用于日常交流的版本:
A: How old are you?
B: Twenty.
A: How long have you been in China?
B: A while
此對(duì)話框架沒(méi)有變化,只是句中的內(nèi)容根據(jù)實(shí)際情況稍有變化。
接下來(lái),我們還是以《暮光之城》為例,欣賞其中部分橋段,教大家如何充分利用有效資源,體會(huì)“看電影,學(xué)英文”的真諦。
電影背景:
因?yàn)楦改鸽x異,Bella Swan隨父親來(lái)到小鎮(zhèn)Forks生活。在新學(xué)校里,貝拉留意到一群舉止詭異的人,他們特立獨(dú)行,很是神秘。在生物課上,她恰巧與其中的一個(gè)——Edward Cullen成為同桌,他俊朗的外形與出眾的談吐令她著迷。
橋段賞析(一):
Mike: Mr. Molina.
Molina: Hey, Mike. Oh, yes. Miss Swan. Hi. The pass? Thank you. Welcome to the class. Here. Here's your stuff, okay? And I got a seat for you right here, so come over, the last one. Just follow along till you catch up. All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria, aka flatworms. So what we're gonna do......regenerate. Zombie worms. No cell phones. Guys, let's get to it. Gentle, gentle, certain areas. Please just don't cut here. We don't cut here. You won't believe this. Let's try to focus while we check those out, huh, guys?
橋段背景:
Bella中途轉(zhuǎn)到新學(xué)校,第一天上課,在生物課上。
詞匯解析:
stuff? n. 材料;東西 v. 填塞
observe? v. 觀察,遵守,注意到,評(píng)論
behavior? n. 行為,舉止
Planaria? n. [動(dòng)]渦蟲(chóng),真渦蟲(chóng)
aka? abbr. 亦稱為(=also known as)
flatworm? n. 扁形蟲(chóng)
regenerate? vt. 再生
學(xué)以致用:
The police have been observing his movements for three months.
警方一直監(jiān)視他的一舉一動(dòng)已有3個(gè)月。
A bat’s tail will regenerate if its cut off.
蝙蝠的尾巴掉了可以再長(zhǎng)出來(lái)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 出國(guó)留學(xué)
- 暮光之城小說(shuō)
- 口譯筆譯分類詞匯