15. GET A SECOND WIND
15.緩過勁來

Have a sudden burst of energy after being tired.
疲勞過后,恢復(fù)能量。

I was exhausted after the 10th mile of running, but I got a second wind after I saw the sign for the final lap.
跑完10英里后,我筋疲力盡,可看到最后一圈的標(biāo)志時,我又跑了一圈。

16. GIVE (SOMETHING) ONE’S BEST SHOT
16.奮力一搏

To try your absolute hardest to succeed.
盡最大努力獲得成功。

Don’t think about whether you will win or lose, just give it your best shot.
不要考慮輸贏,盡力就好。

17.PLAIN SAILING
17.一帆風(fēng)順

A straightforward or simple task that has no problems, and is very easy to complete.
毫無難度的任務(wù),容易完成的任務(wù)。

I don’t ever want to change my job. It’s just plain sailing and I get paid a lot for it
我不想換工作。這份工作既輕松又賺錢!

18. IN A LEAGUE OF ONE’S OWN
18.優(yōu)于他人

Someone who is much better than the rest.
某人優(yōu)于他人。

Most of the applicants were quite strong; they all seemed to have some good qualities, but Charlie Brown was in a league of his own.
大多數(shù)申請人實力較強,看上去都具備某些優(yōu)秀品質(zhì),但查理·布朗仍能脫穎而出。

19. JUMP OFF THE DEEP END
19.倉促行事

To take immediate and drastic action.
采取果斷行動。

I’ve decided to jump off the deep end and quit my job. I want to completely change my life and travel the world.
我果斷決定辭去工作。我要徹底改變自己的生活方式,開始環(huán)游世界。

20. JUMP THROUGH HOOPS
20.百依百順

To go to extreme lengths to get something done, or to please someone.
不惜采取極端行動完成某事或取悅某人。

Hazel jumped through hoops for her ex-boyfriend, but he didn’t appreciate her efforts enough.
黑茲爾對前男友百依百順,但他并未看到她的付出。

21. TO JUMP OUT OF ONE’S SKIN
21.毛骨悚然

To be badly frightened.
嚇壞了。

I nearly jumped out of my skin when I saw a man standing by the window!
窗邊站了個男人,令我毛骨悚然。

22.JUMP AT SOMETHING (A CHANCE OR OPPORTUNITY)
22.抓住機(jī)會做某事

To seize the opportunity to do something.
抓住時機(jī)做某事。

I jumped at the chance to do an internship placement with Google.
我抓住了在谷歌公司實習(xí)的機(jī)會。

23. JUMP TO CONCLUSIONS
23.草率定論

To make an assumption without considering all the facts.
未全面考慮做出假設(shè)。

No, that’s not the reason why I was there. You’re just jumping to conclusions because you saw me with Helen!
不,那不是我在那兒的原因。你不能僅因看到我和海倫在一起,就輕率得出結(jié)論!

24. HIT IT OUT OF THE PARK
24.取得巨大成功

To have enormous success.
取得輝煌成績。

Rob has really hit it out of the park with his new entrepreneurial idea!
羅伯的創(chuàng)業(yè)點子十分新穎,取得了巨大成功!

25. STAY AHEAD OF THE GAME
25.保持領(lǐng)先

To be leaders in a particular field/business environment.
在特定領(lǐng)域/商圈搖搖領(lǐng)先。

You have to stay ahead of the game if you want to be successful in the media business.
想在媒體行業(yè)取得成功,你必須得快人一步。

26. A TWO HORSE RACE / NECK AND NECK
26.不分上下

A close contest between two groups/companies.
兩組/兩家公司競爭激烈,不分上下。

It was a two horse race /neck and neck between the two enterprises for quite some time.
長期以來,兩家公司競爭激烈,難分上下。

27. APPROACHING THE FINISH LINE / THE HOME STRETCH
27.臨近尾聲

Getting quite close to the end.
即將結(jié)束。

We’ve almost done it, we’re approaching the finish line now. You can’t give up at this stage!
們快成功了,已經(jīng)接近結(jié)束了。一定不要在這個階段放棄!

28. JUMP OFF THE SHELVES
28.緊俏品

To sell really well, a popular product.
銷路好,受歡迎的產(chǎn)品。

Those homemade pies are jumping off the shelves; we’ll have to make some more!
那些自制餡餅賣得很好,我們得再做一些!

?

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。