最近,英語君得知了一個神奇的日本公司,這家公司叫?Family Romance

居然可以出租朋友,而且租一個只要486塊錢。

節(jié)假日想出去玩?想發(fā)朋友圈刷存在感?結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己一個人分明刷的是寂寞?

沒關(guān)系,租幾個假朋友就好了呀。

Family Romance上面可以選擇朋友的年齡、性別、長相,請來的人可以陪拍照、陪聊天、陪做活動,發(fā)到朋友圈上完全可以以假亂真。

只要花上幾百到幾千塊錢,你的生活在社交網(wǎng)絡(luò)上就會顯得十分有趣。

比如其中一個顧客編的故事是:她一個人去了海邊,在那里交到了很多好朋友。

另一個人則吹噓:“朋友們在東京一家著名的酒店給我舉辦了生日派對,他們準(zhǔn)備了好大的蛋糕,夜色也很美?!?/p>

而且這樣的用戶還在逐步增加,Family Romance?的生意越做越好。

究其原因呢,

這恐怕是因為,現(xiàn)代社會當(dāng)中,所有人都變得越來越獨立,

于是,有一種東西就突然變成了稀缺資源:關(guān)注(attention)

雖然大家在經(jīng)濟(jì)上都自給自足,但卻更難體會到別人的關(guān)懷,從某一方面講,可以說是我們的存在感變低了。

所以,

現(xiàn)在就有越來越多的人愿意花錢購買這種服務(wù),不管是直接與“假朋友”們交流,還是通過發(fā)朋友圈引起別人的注意,都比沒人陪要好多了。(還有網(wǎng)友說:你去交個真朋友后就會發(fā)現(xiàn),486塊錢真的不貴)

?

OK,我們來講講今天的詞?attention

這個詞的意思是“關(guān)注”、“注意力”,一般和介詞?to?連用:

pay attention to sb.
關(guān)注某人

它既能指“注意力”這個概念,也能指“關(guān)注某人”這個行為。

?

那么,我們來造個句子吧~

Everybody wants?attention. It's just that we grow to prefer different kinds of attention.
每個人都希望被關(guān)注。只不過,隨著各自的成長,我們想要的關(guān)注變得不一樣了。