Hollywood’s new SPIDER-MAN ANDREW GARFIELD is adamant he will never fall out with ROBERT PATTINSON over a role – because the two actors are genuinely good friends.

好萊塢最新的《蜘蛛俠》人選安德魯·加菲(小編:這個(gè)名字真的很干擾……)表示他不會(huì)像外界傳言那樣,同《暮光之城》的男主角羅伯特·帕丁森為一個(gè)角色吵翻,因?yàn)樗麄儌z是多年的好朋友。

The two British stars were both in the running to step into Tobey Maguire’s superhero suit for the upcoming movie, but it was The Social Network star Garfield who eventually won the coveted part.

這兩位同樣來(lái)自英國(guó)的演員早先都是全新超級(jí)英雄電影Tobey Maguire的接班候選人,然而最終由最近出演了《社交網(wǎng)絡(luò)》的加菲贏(yíng)得此角。

But Garfield insists there is no animosity between himself and Pattinson over the decision – and he has vowed to support his pal’s career.

然而加菲堅(jiān)稱(chēng)這一決定并未在他和帕丁森之間引發(fā)不快,他也全力支持好兄弟的事業(yè)發(fā)展。

He tells Britain’s ShortList magazine, “I don’t see it that way (as a competition). Rob’s a friend of mine and I care about him a lot. We’re very supportive of each other.”

他在接受英國(guó)一家雜志采訪(fǎng)時(shí)表示:“我沒(méi)覺(jué)得這是一種競(jìng)爭(zhēng)。蘿卜是我的朋友,我也很關(guān)心他。我們彼此都很支持?!?/div>