“振作起來(lái)”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?

蹩腳口語(yǔ):cheer up
地道口語(yǔ):pull oneself together




【影視實(shí)例】
影視來(lái)源:禁閉島
劇情引導(dǎo):
軍官泰迪和同伴查克去調(diào)查禁閉島上一個(gè)從精神病院失蹤的女兇犯的下落。但是在醫(yī)院平靜的外表下,似乎隱藏著許多秘密……


- Pull yourself together, Teddy.? Pull yourself together. It's just water. It's a lot of water. A lot of... Come on.
- You okay, boss? ?
- Yeah, I'm fine, I just... I just can't... Can't stomach the water.
...

除《阿凡達(dá)》外2010年要去電影院看的 電影