There are many things in life that $185 will get you, but of all the things to spend your money on, we can’t think of anything better than this $185 paper clip from Prada.
生活中,你能用185美元買到許多東西,但在你買到的所有物品中,我們想不出有什么比普拉達(dá)185美元的曲別針更好的東西了。

Yes. That’s right. A paper clip for the bargain price of $185. It’s made from sterling silver and, unlike normal paper clips that only hold documents together, this one holds your money, or whatever money you have left over after buying one of them. Sounds awesome, right? What do you think?
是的。一個(gè)曲別針賣185美元。它是用純銀做成的,而且它不像普通的曲別針那樣只能固定文件,它還可以固定住你的錢,或者說(shuō)在你買了一個(gè)曲別針后,不論你還剩多少錢,都可以用它夾起來(lái)。聽起來(lái)很不錯(cuò),對(duì)吧?你覺(jué)得呢?

185美元的曲別針?它最好能撐住我的人生……

臉書為什么要在我的主頁(yè)上為普拉達(dá)的曲別針打廣告……我有做過(guò)許多糟糕的消費(fèi)決定嗎?

普拉達(dá)一個(gè)曲別針賣185美元,而且它還沒(méi)法幫你寫簡(jiǎn)歷。

等我買了這個(gè)曲別針,剩下的錢都不夠用它來(lái)固定的。

普拉達(dá)的設(shè)計(jì)師們,我是認(rèn)真的??!你們都江郎才盡了嗎?請(qǐng)用價(jià)值185美元的曲別針留住你們所剩無(wú)幾的構(gòu)思。

抱歉,我的簡(jiǎn)歷寫在了筆記本紙上,但在買下一枚用來(lái)固定它的普拉達(dá)曲別針之后,我只買得起這個(gè)。

嘿……如果你負(fù)擔(dān)不起醫(yī)?!辽倌氵€可以擁有一枚185美元的普拉達(dá)曲別針?。?!

賣185美元的普拉達(dá)曲別針。我敢打賭它能夾住很多紙。

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。