Britain's Queen Elizabeth II is set to receive £82.2 million in two year's time, an 8.1% increase from 2016, royal accounts published Tuesday and analysis by the United Kingdom's Financial Times shows.
英國的伊麗莎白二世女王,即將在兩年的時(shí)間內(nèi)獲得一筆8220萬英鎊的巨款(約合人民幣7億人民幣),這一數(shù)字比2016年高了8.1%,這一王室賬目是在周二有英國的《金融時(shí)報(bào)》發(fā)表并分析的。

The 91-year-old Queen, the world's longest-reigning monarch, received £42.8 million ($54.6 million) last year, meaning she will receive nearly double her previous income come 2019.
這位91歲的女王(全球在位時(shí)間最長點(diǎn)的君主)去年拿到了4280萬英鎊的錢(約合人民幣2億7千萬),這意味著她在2019年將獲得的收入幾乎是之前的2倍。

The Crown Estate, an independent trust which runs the U.K. monarchy’s estate, including Buckingham Palace and property in London's West End, revealed that it made £328.8 million ($418.6 million) in profit in the year ending in March 2017.
王冠不動(dòng)產(chǎn),是一家運(yùn)營著英國王室的不動(dòng)產(chǎn)的獨(dú)立信托基金。這些地產(chǎn)包括白金漢宮以及倫敦西區(qū)的一些房產(chǎn)。該基金會(huì)透露道:截至2017年3月,他們上一財(cái)年已經(jīng)賺到了3億2880萬英鎊的利潤(約合人民幣20億)。

The Royal Family will receive 25% (up from 15%) of the profit, known as the sovereign grant.
王室家族將會(huì)得到這筆利潤的25%(原本是15%),這筆錢被稱作君主補(bǔ)助金。

The grant, which is based on the profits of two years before, was increased in order to pay for extensive renovations to Buckingham Palace as part of a refurbishment program that will last 10 years. The work is expected to cost £369 million, or $471 million.
這筆款項(xiàng)的每次的金額,是根據(jù)前兩年的利潤而定的;它這次被提高,是為了支付白金漢宮馬上要進(jìn)行的一次為期10年的翻新。這項(xiàng)工程預(yù)計(jì)會(huì)耗費(fèi)3億6900萬英鎊,或4億7100萬英鎊。

The Queen's treasurer — known as Keeper of the Privy Purse — told reporters Thursday that the British monarchy is "value for money" and last year equated to less than one pound per person per year in the U.K.
女王的財(cái)務(wù)主管(又被稱為“女王私用經(jīng)費(fèi)的保管者”)周四告訴記者:英國王室是“物有所值”的,去年英國花在他們身上的錢分?jǐn)偟矫總€(gè)英國人身上還不到每年1英鎊。

(翻譯:能貓)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。