現(xiàn)在網(wǎng)上這么多雞湯文,全是因?yàn)檫@個(gè)男人
現(xiàn)在天下這么多心靈雞湯,都是哪里來(lái)的呢?
這都要回溯的1993年的今天,因?yàn)檫@一天,一個(gè)神奇的男人和一家神奇的出版社一起成立了一個(gè)神奇的品牌,這個(gè)品牌就是心靈雞湯:
Chicken Soup for the Soul(本意是:給靈魂喝的雞湯)
對(duì),《心靈雞湯》其實(shí)是一套書(shū)的名字,并不像現(xiàn)在好多人以為的那樣是指一類文章。
而這個(gè)創(chuàng)造雞湯的男人,就是他:
他叫杰克·坎菲爾德(Jack Canfield)
現(xiàn)在的他,已經(jīng)因?yàn)椤缎撵`雞湯》而賺得盆滿缽滿,畢竟這套書(shū)是90年代全美第3的暢銷書(shū)。
然而,在以前,他卻有個(gè)響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?hào),叫“窮杰克”。
為什么呢?因?yàn)檎娴暮芨F。
當(dāng)時(shí)的他在高中當(dāng)老師,薪水不高,卻還有債務(wù)纏身;雖然自己也擅長(zhǎng)寫(xiě)作,但成為作家真的不是一件容易的事,很難入行,因?yàn)楦鞣N書(shū)都有人在寫(xiě),需求并不大;所以他的生活可謂相當(dāng)不美滿。
在這樣的生活中,他常常覺(jué)得需要被激勵(lì)(motivate),但卻往往求不得,也沒(méi)有什么類似的文字內(nèi)容可以看。
于是,有一天,他猛然靈機(jī)一動(dòng):“有這種需求的人肯定不止我一個(gè),而既然我擅長(zhǎng)寫(xiě)作,那為什么不自己寫(xiě)呢?”
于是,《心靈雞湯》的雛形就這樣出現(xiàn)了,不過(guò)其實(shí)一開(kāi)始也沒(méi)有那么順利,他拿著自己的新作四處找出版商,但是卻沒(méi)有人愿意接,因?yàn)榇蠹叶加X(jué)得接一個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的人很冒險(xiǎn)。
而就在山窮水盡的時(shí)候,他遇到了一個(gè)愿意幫他的貴人,這個(gè)人就是馬克·維克多·漢森(Mark Victor Hansen)
那么漢森為什么要幫窮杰克呢?
因?yàn)闈h森的出版社快倒閉了……
對(duì),所以是病急亂投醫(yī),想著反正也要熄火了,不如做點(diǎn)冒險(xiǎn)的事。
而結(jié)果呢,我們都知道了,《心靈雞湯》迅速火遍全美,然后火遍全球,成了今天這番模樣。
其實(shí)仔細(xì)想想,這個(gè)現(xiàn)象背后的原理也不難理解,誰(shuí)不需要點(diǎn)激勵(lì)呢?生活的不確定性這么高,不管誰(shuí)都需要時(shí)不時(shí)地找個(gè)準(zhǔn)心,即使這個(gè)準(zhǔn)心并不一定經(jīng)得起推敲。
?
OK,來(lái)講講今天的詞 motivate
這個(gè)詞的意思是“激勵(lì)”,準(zhǔn)確地講是“激勵(lì)某人干什么”:
motivate sb. to do sth.
它的名詞形式是 motivation
?
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~
?
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 一詞日歷
- 模式英文怎么說(shuō)