Britons find being older than 52 is nothing to laugh about because that's the age when they start becoming grumpy, according to a survey on Friday.

The poll of 2,000 Britons found those over 50 laughed far less than their younger counterparts and complained far more.

While infants laughed up to 300 times a day, that figure had fallen to an average of six laughs by teenage years and only 2.5 daily chuckles for those over 60, the survey for cable TV channel Dave found.

Men were also found to be grumpier than women.

One reason for the decline in mirth might be the lack of joke-telling skills. The study found the average Briton only knows two jokes.

(想試試你的翻譯水平嘛?點(diǎn)擊右側(cè)“貢獻(xiàn)翻譯稿”吧?。?/strong>

英國(guó)人依據(jù)一份調(diào)查問卷,發(fā)現(xiàn)52歲就是好壞脾氣的分界線,主要原因是52歲之后笑點(diǎn)越來越高,氣點(diǎn)越來越低,而且他們笑的頻率越來越低,知道的笑話也越來越少。還有一點(diǎn),就是男人比女人更容易變成壞脾氣。

滬江小編:對(duì)了今天我們的核心詞就是Temper 脾氣。它有個(gè)近義詞 Mood 代指一切情緒。

而說起“grumpy”,先不說它的中文意思,大家先看看認(rèn)不認(rèn)識(shí)這個(gè)人——

  

對(duì)了,他就是迪士尼電影《The Snow White(白雪公主和七個(gè)小矮人)》中的Grumpy!中文版的譯名為“愛生氣”。于是,這也就是grumpy這個(gè)單詞最核心最常見的意思了~