香水,無疑是個(gè)人風(fēng)格中看不見的一個(gè)部分。但是卻可以大大影響別人對(duì)你的印象。

香水不僅可以增加你的個(gè)人魅力,提高信任度,降低心理壓力,增強(qiáng)信心和警覺性,還能提高你獲得女孩子電話號(hào)碼的機(jī)率。

盡管有這些種種優(yōu)點(diǎn),還是有80%的男士不會(huì)經(jīng)常使用香水。也許是缺乏對(duì)香水的了解,對(duì)各種術(shù)語的困惑,也害怕使用錯(cuò)誤,因?yàn)殡y聞的味道被人笑話,所以讓男士們?cè)谙闼@件事上望而卻步。

那么今天就和小編一起來看看香水的門道,了解了解什么是香水,香水又有哪些種類,更重要的是該如何選擇和正確使用香水呢?

What Are Fragrances?
什么是香水?

Fragrances are complex mixtures of what people in the industry refer to as?raw materials. These raw materials can be extracts from natural sources or synthetic raw materials.
香水是一種業(yè)內(nèi)人士所稱的各種原料的復(fù)雜混合物。這些原料可以是天然或合成材料的提取物。

Oils are dissolved in a solvent (usually alcohol), to preserve a pleasant concoction of scents. The higher the concentration of oils – the greater the strength of the fragrance.?The strength determines how long an application of the fragrance lasts on your skin.
精油溶于溶劑中(通常為酒精),以保持怡人的香味。精油的濃度越高,香水的味兒就越濃。香水的濃度決定了它在我們身上持續(xù)的時(shí)間長短。
?
What Is The Difference Between Fragrance, Perfume, Toilette And Cologne?
香水,香精,淡香水和古龍水之間有什么區(qū)別?
?
Fragrance是香水的通用術(shù)語,男女皆宜。它可以有多種形式,且被賦予不同的名稱,但通常屬于下面這幾類:
?
Eau Fraiche:The most diluted version of fragrance, usually with 1% – 3% perfume oil in alcohol and water. Usually?lasts for less than an hour.
清新淡香水:稀釋度最高的香水,通常在酒精和水中含有1%-3%的精油。香味通常持續(xù)不到一個(gè)小時(shí)。
?
Cologne?(Eau de Cologne): Oldest term for perfume, used in North America for masculine scents. Light, fresh and fruity, typically composed of 2% – 4% perfume oils in alcohol and water. Tend to be used in fragrances for younger people.?Usually?lasts for about 2 hours.
古龍水:最古老的香水術(shù)語,用于北美的男性香水。質(zhì)地輕盈,氣味清新,酒精和水中通常含有2%-4%的精油。多為年輕人使用,持續(xù)時(shí)間約2小時(shí)。
?
Toilette?(Eau de Toilette):A light spray composition with 5% – 15% pure perfume essence dissolved in alcohol. Usually?lasts for about 3 hours.
淡香水: 酒精中含有5%-15%純香精的輕質(zhì)噴霧劑。持續(xù)時(shí)間約3個(gè)小時(shí)。
?
Perfume?(Eau de Parfum):Historically genderless, used to describe both men’s and women’s fragrances.?The best term used to describe a fragrance. Contains?15% – 20% pure perfume essence and?lasts for about 5 to 8 hours.
香水:歷史上無性別之分,可用于描述男士和女士香水。也是用于描述香味的最佳術(shù)語。酒精中含有15%-20%純香精精華,持續(xù)時(shí)間約5?8小時(shí)。
?
Perfume:A corruption of the Latin phrase?per fumum?(through smoke). The most concentrated and expensive of all fragrance options. Slightly oilier, perfume, or?parfum, is composed of 20% – 30% pure perfume essence. A single application of perfume can?last up to 24 hours.
香料:從拉丁語per fumum衍變而來。是所有香水中最濃縮和最昂貴的。少量精油,香精或香水中含有20%-30%的純香精精華,使用一次即可持續(xù)24小時(shí)。
?
一般香型:
Floral:花香,常見的有
玫瑰(rose),
薰衣草(lavender)
茉莉香(jasmine)
丁香花(lilac)
?
Woody: 木香,常見的有
檀香(sandalwood)
雪松(cedar)
苔蘚(moss)
廣藿香(patchouli)
?
Citrus:柑橘香,常見的有
橘香(orange)
柚香(grapefruit)
檸檬香(lemon)
?
Fruity:果香,常見的有
無花果(fig)
黑醋栗(blackcurrant)
桃子(peach)
覆盆子(raspberry)
?
Fresh: 清香,常見的有亞麻味(linen)
?
Green : 青草香,比如綠葉,綠草,竹香味
?
Spicy:辣香,比如
肉桂香(cinnamon)
生姜(ginger)
肉豆(nutmeg)
番紅花(saffron)
?
Sweet: 甜香,包括
香草味(vanilla)
杏仁味(almond)
?
The Life Cycle Of Fragrances
香水的生命周期
?
香水的時(shí)效可以分為三段——就像是一個(gè)生命周期——不妨將它想象成一個(gè)逐漸消散的金字塔。
每一個(gè)部分都有各自的香味或“調(diào)子”,它們互相粘連,最后就成了你所聞到的那樣。
一般香水的香味由三個(gè)調(diào)子組成:即前調(diào)、中調(diào)和基調(diào)(也稱尾調(diào))。
Top?note:The top or?basic?note is the initial, lighter smell of the fragrance that hits the nose first. The top note?lasts around 15 minutes – 2 hours.
前調(diào):前調(diào)是一瓶香水最先觸及鼻子的輕微的香味,能持續(xù)約15分鐘至2小時(shí)。
Typical top and middle notes are various floral scents, fruity scents, marine/aquatic notes, and spices such as cinnamon. Examples of these notes include citruses, powdery scents and light florals.
典型的前調(diào)是各種花香,果香,海洋調(diào)或水調(diào)以及肉桂等香料。這些調(diào)子包括柑橘,粉末香料和花香成分。
?
Medium?note?:Also referred to as the?middle?or?heart notes –?showcase the main elements of the fragrance. These notes develop after the top note clears – around 30 minutes and?can last 3-5 hours?after being sprayed.
中調(diào):也被稱為“香核”——展示了一款香水的精華所在。中調(diào)在前調(diào)之后出現(xiàn),大約在30分鐘左右,并且可以持續(xù)3-5個(gè)小時(shí)。
Heart notes most often include heavier floral scents. The middle and base notes are the extra layers of scents which give the fragrance its distinctive smell.
中調(diào)通常含有更濃的花香。中調(diào)和基調(diào)是賦予香水獨(dú)特氣味的兩個(gè)氣味層。
?
Base?note:The last to develop and helps fix the fragrance to the skin. This is where you will smell the bolder notes of the scent, which become more noticeable when the fragrance has been on the skin for a while. Base notes lay the foundation for the fragrance and will determine how long the fragrance lasts on your skin. Base notes tend to?last from 5 to 10 hours. Typical base notes are sandalwood, vetiver, vanilla, tar, leather, smoke, tobacco, and musk.
基調(diào):最后散發(fā)并讓香味“嵌入”皮膚的調(diào)子。這個(gè)時(shí)候氣味最是濃郁,尤其當(dāng)香水已經(jīng)在皮膚上存留一段時(shí)間后,這些香味會(huì)變得更加明顯?;{(diào)為香水奠定了基礎(chǔ),并將決定香水能在皮膚上持續(xù)多長時(shí)間?;{(diào)往往持續(xù)5至10個(gè)小時(shí)。典型的基調(diào)由檀木,香根草,香草,焦油,皮革,煙草和麝香組成。
?
As the notes dry up, the scent will change, allowing for the scents to evolve and be more interesting.?Typically, the mark of a low-quality fragrance is if it remains monotone throughout its life.
隨著每個(gè)調(diào)子轉(zhuǎn)換,香水的氣味也發(fā)生變化,香味層層遞進(jìn),趣味橫生。通常來說,如果一款香水在整個(gè)生命周期中始終保持單調(diào)的香味,可見其質(zhì)量不佳。
?
How To Select And Buy The Right Perfume?
如何選擇和購買正確的香水?
?
Scientific studies suggest that an individual?can select the perfume that works best with his natural body odor.?Don’t let others choose for you, instead let them reinforce your judgment.
科學(xué)研究表明,每個(gè)人都可以選擇到最適合自己體味的香水。不要讓別人為你做出選擇,而是通過他們的反應(yīng)來證明你的選擇是正確的。

Don’t try a?blind buy?– purchasing a perfume on someone else’s recommendation.
不要盲目購買——在別人的推薦下買了一款(不適合自己的)香水。

You need to test if the perfume complements your natural body odor. Department stores are a convenient place to trial different samples, just ensure you don’t buy till ready. You should try?not more than four fragrances at a time (two is ideal).
你需要測(cè)試這款香水是否和你的體味相得益彰。百貨公司是一個(gè)非常方便的地方,你可以在那試用不同的樣品。在你準(zhǔn)備好之前,確保不要胡亂購買。一次最好不要嘗試超過四種香水(兩種是最理想的)。
?
How to test fragrances?
如何測(cè)試香水?
?
Spray one on each wrist and each inner elbow.
在每只手腕和每個(gè)內(nèi)肘上噴一點(diǎn)兒。

Between smelling each cologne, refresh your palate with something strong, like coffee beans (usually provided).
聞不同的古龍水時(shí),用一些氣味重的東西,比如咖啡豆(一般香水柜臺(tái)都會(huì)提供)來讓你的鼻子重新進(jìn)入新的狀態(tài)。

Smell all the notes. Avoid using the paper strips provided for testing the fragrance. The initial top note smell isn’t necessarily the one that lingers for the rest of the day.
要聞完所有的調(diào)子。不要使用提供的試香紙來測(cè)試。前調(diào)不一定是一整天持續(xù)的那個(gè)氣味。

After spraying the fragrance on your wrists, walk around the department store, and smell the colognes at various intervals up to an hour.
在手腕上噴灑香水后,可以在百貨商店周圍走走,差不多每隔一小時(shí)聞聞氣味。
?
Rules For Perfume Application
香水使用規(guī)則
?
Spray perfume on dry skin, preferably right after a shower. Hold the spray nozzle?3-6 inches from your skin and focus on these rules for applying perfume:
在干燥的皮膚上噴灑香水,最好是在淋浴后。將噴嘴保持在距離皮膚3-6英寸處,并在使用香水時(shí),注意下面的這些規(guī)則:

Pulse points?– Your?body heat will push the scent?through out the day,?creating?a nice scent trail commonly called?sillage. Start with the?warm parts of your body?–?chest, neck, lower jaw, wrist, forearm, inner elbow, shoulder.
可以噴在脈搏點(diǎn)處——身體散發(fā)的熱量會(huì)讓氣味持續(xù)一整天,創(chuàng)造出一種通常被稱為sillage的芳香。你可以從身體溫暖的部分開始——胸部,頸部,下頜,手腕,前臂,內(nèi)肘,還有肩部。
Re-spray only when required?– You can add more sprays to your wrists or take sprays away depending on how long the scent lasts.
只有在需要時(shí)才進(jìn)行噴涂——根據(jù)香味的持續(xù)能力,來增加或減少噴在手腕上的次數(shù)。

Don’t?kill the note?–?Rubbing the perfume into the skin seems a sensible thing to do. In reality – it breaks the molecular bond, making the scent weaker.
不要破壞調(diào)子—— 將香水擦在皮膚上似乎是一件明智的事情,但事實(shí)上,這樣會(huì)破壞分子鍵,也讓香味變得更弱了。

Don’t spray and walk?– Spraying a fragrance in the air and walking through the mist is worthless.?Most of it the fragrances drops straight to the floor.
不要噴在空氣里然后再弄到身上——在空氣中噴灑香水,然后再走上前讓香水落在身上,這個(gè)方法并沒有什么用。其實(shí)大部分香水都直接落到地板上了。

Don’t spray fragrance on your clothes –?The fragrance isn’t allowed to mix with your oils, and hence it can’t naturally go through the stages of notes like it should.?The oils in a fragrance will stain many fabrics.
不要在你的衣服上噴灑香水——不要將香水與油性的東西混合,因?yàn)檫@樣它就不能自然地經(jīng)過三個(gè)階段的調(diào)子。而且香水中油性的物質(zhì)也會(huì)污染許多織物。

Don’t splash too much?– If you are applying cologne from a regular bottle, take one finger and press it against the opening of your bottle, and then tip it over gently.
不要灑太多——如果你常從瓶子里倒古龍水,請(qǐng)用一根手指壓在瓶子的開口處,然后輕輕地將其倒出一點(diǎn)兒。

Less Is More –?“Fragrance should be discovered, not announced”.?People should be close to smell the perfume but not overpowered by it.
少即是多——“香水應(yīng)該是被他人發(fā)現(xiàn)的,而不是大肆地向別人宣揚(yáng)”。人們能在靠近時(shí)聞到你身上的香味,而不是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就被它熏到了。
?
Women like to be with guys who smell good
女生喜歡和那些聞起來很好的家伙呆在一塊兒
?
Wearing a fragrance is a distinctive way of expressing yourself. Depending on the?scent you choose, wearing a fragrance can make you more attractive and more approachable.
使用香水能讓你用獨(dú)特的方式來展現(xiàn)自我。根據(jù)你挑選的氣味,用一點(diǎn)兒香水會(huì)讓你顯得更有吸引力,也更平易近人。
Once you find some fragrances that you feel comfortable wearing and build an appreciation for perfumes that complement your natural odor, you’ll move on to the next level of purchasing?fragrances ?– choosing them simply because you?like how they smell.
如果你發(fā)現(xiàn)某些香水讓你感覺特別舒服,而且也能鑒賞出哪種香水適合你的體味,那么你就已經(jīng)到達(dá)購買香水的下一級(jí)別了——選擇它們只是純粹因?yàn)槟阆矚g它們本身的氣味。
?
常見品牌:
?

Cucci 古馳——身份與財(cái)富的象征

?

?

Versace 范思哲——讓人著迷的性感

?

Hermes愛馬仕——對(duì)精致的追求無止境

Dior 迪奧——把優(yōu)雅發(fā)揮到極致

?

?

Chanel 香奈兒——一直被模仿,從未被超越

?

?

Yves Saint Laurent 伊夫·圣羅蘭——個(gè)性化的典范

?

?

Givenchy 紀(jì)梵?!?dú)一無人的享受

?

Anna Sui 安娜蘇——童話般的神秘與優(yōu)美

?

?

Burberry 巴寶莉——英國式經(jīng)典

?
?
所以,還在等什么,快去選擇你的專屬香水吧!這個(gè)夏天,也許會(huì)因?yàn)檫@一抹清香而變得與眾不同呢!
?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語公眾號(hào),掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語資訊。轉(zhuǎn)載請(qǐng)“滬江商務(wù)英語”后臺(tái)聯(lián)系!)
?