【翻譯原文】

長江是亞洲最長、世界上第三長的河流。長江流經(jīng)多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。長江流域(river basin)居住著中國三分之一的人口。長江在中國歷史、文化和經(jīng)濟上起著很大的作用。長江三角洲(delta)產(chǎn)出近20%的中國國民生產(chǎn)總值。幾千年來,長江一直被用于供水、運輸和工業(yè)生產(chǎn)。長江上還坐落著世界最大的水電站。

【參考譯文】

Changjiang is the longest river in Asia and the third longest in the world. Changjiang flows through a wide range of ecology systems, is inhabited? by multiple endangered species and irrigates one fifth of China’s land. The Changjiang river basin accommodates one third of China’s population. Changjiang plays a prodigious role in China’s history, culture and economy. Nearly 20% of China’s GDP is produced here. During the past thousand years, Changjiang has played a vital part in irrigation, transport and industrial production. Besides, there locates the greatest hydropower station in the world.