四級(jí)翻譯話題預(yù)測(cè):壺口瀑布
【原文】 ??
壺口瀑布是國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)。北距太原387千米;南距西安350千米。壺口瀑布是中國(guó)第二大瀑布,世界上最大的黃色瀑布。壺口瀑布年平均氣溫9.9℃。最冷的1月,平均最高氣溫只有2.2℃,平均最低氣溫達(dá)到-11℃,歷史上曾出現(xiàn)過(guò)最寒冷的一天氣溫低至-25.4℃。一年中最熱時(shí)期,平均最高氣溫在28.9℃,曾經(jīng)出現(xiàn)的極端最高氣溫為39.7℃。
【參考譯文】
Hukou Waterfall is a national scenic spot. It is 387 kilometers south of Taiyuan and 350 kilometers north of Xi’an. It is the second biggest waterfall of China and the biggest yellow waterfall in the world. The annual average temperature of Hukou Waterfall is 9.9℃. In the coldest January, its average maximum air temperature is only 2.2℃and average minimum air temperature -11℃. In history, the temperature was as low as -25.4℃ on the coldest day of Hukou Waterfall. In the hottest period of year, its average maximum air temperature is 28.9℃.An extreme maximum temperature that once occurred was 39.7℃.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 四六級(jí)應(yīng)試寶典
- 大家英文