世博熱詞:“琥珀”英語怎么說
在波蘭館的紀(jì)念品商店里,參觀者可以購買到來自波蘭的琥珀制品。古代歐洲則有一條“琥珀之路”,曾經(jīng)的終點(diǎn)就在現(xiàn)在的波蘭附近。琥珀交易把許多歐洲國家聯(lián)系在了一起。
英語中,琥珀的單詞是amber,amber也可以作為顏色詞,表示“琥珀色的”,如amber eyes,琥珀色的眼睛。和其他的寶石不一樣,amber是organic gem,有機(jī)寶石,因?yàn)樗怯?a class="hjdict" word="resin" target="_blank">resin,樹脂凝結(jié)而成的,說到resin,現(xiàn)在最常見的眼鏡用的都是樹脂鏡片,resin lens。
琥珀里面一般會(huì)有insects,蟲蟲的尸體,不過這里不能用“尸體”這個(gè)詞來形容啦,而是被稱為inclusion,內(nèi)含體。琥珀其實(shí)是不穩(wěn)定的,加熱到一定程度會(huì)融化,還會(huì)燒起來,所以日耳曼語系中,“琥珀”這個(gè)單詞的字面意思就是burn-stone,如德語中的Bernstein。
(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題獨(dú)家轉(zhuǎn)載)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 背單詞軟件
- 六級(jí)閱讀練習(xí)