基本信息

美國新銳女歌手蜜雪兒·布蘭奇與吉他之神Santana合作之全球大熱單曲《TheGameOfLove》,奪得2002年美國格萊美音樂頒獎典禮之最佳流行演唱組合,令格萊美吉他少女之美譽得以肯定,這首歌曾入選2009賽季的NBA助威歌曲之一。

歌手簡介

蜜雪兒·布蘭奇(Michelle?Branch),1983年7月2日出生于美國的亞利桑那州鳳凰城,為美國音樂人、詞曲創(chuàng)作人及業(yè)余演員。


歌詞欣賞

Tell me just what you want me to be

告訴我,你想讓我怎樣

One kiss and boom

只要一個吻,一聲輕語

you're the only one for me

你就是為我而存在的唯一

So please tell me

所以請告訴我

why don't you come around no more

為何你不再走過來

Cause right now I'm crying outside the door of your candy store

因為此時我正哭泣,在你的糖果店門外

It just takes a little bit of this

只需忍受一點這個

A little bit of that

忍受一些那個

It started with a kiss

愛從一個吻開始

Now we're up to bat

而現(xiàn)在,我們都正在忍受

A little bit of laughs

一點點嘲笑

A little bit of pain

一點點痛苦

I'm telling you, my babe

讓我告訴你,我的寶貝

It's all in the game of love

一切盡在這愛的游戲中

This, whatever you make it to be

不管你讓愛怎樣

Sunshine set on this cold lonely sea

太陽依然從這孤獨的冷海中升起

So please baby try

所以,我的寶貝

and use me for what I'm good for

利用我的善心吧

It ain't sayin'goodbye

這不是分別

that's knocking down the door of your candy store

是拆下你糖果店的門

It just takes a little bit of this

只需忍受一點這個

A little bit of that

忍受一些那個

It started with a kiss

愛從一個吻開始

Now we're up to bat

而現(xiàn)在,我們都正在忍受

A little bit of laughs

一點點嘲笑

A little bit of pain

一點點痛苦

I'm telling you, my babe

讓我告訴你,我的寶貝

It's all in the game of love

一切盡在這愛的游戲中

you roll me

你讓我瘋狂

Control me

你控制了我

Console me

安慰我

Please hold me

請抱緊我

You guide me

指引我

Divide me Into what... Make me feel good, yeah

讓我快樂

So please tell me why

請告訴我為什么

don't you come around no more

不再走過來

Cause right now

因為此時

I'm dying outside the door of your loving store

我就在你愛的店門前,幾乎死去

It just takes a little bit of this

只需忍受一點這個

A little bit of that

忍受一些那個

It started with a kiss

愛從一個吻開始

Now we're up to bat

而現(xiàn)在,我們都正在忍受

A little bit of laughs

一點點嘲笑

A little bit of pain

一點點痛苦

I'm telling you, my babe

讓我告訴你,我的寶貝

It's all in the game of love

一切盡在這愛的游戲中

少年時代在籃球場上迷蹤步伐,閃轉(zhuǎn)騰挪的風姿定是很多人心里不可磨滅的美好回憶。怎么樣這首歌你還喜歡嗎?今天的介紹就到這里。