British Council播客——Advice on Writing CVs簡(jiǎn)歷編寫建議
作者:British Council
來(lái)源:British Council
2017-06-06 19:23
Q = Interviewer; A = HR professional
Q: Learn English Professionals is talking to John Woodrow, who works in the Human Resources department of a large UK-based company. John, tell us about your work...
采訪者:英語(yǔ)學(xué)習(xí)專家今天邀請(qǐng)到約翰?伍德羅,約翰是在一家總部在英國(guó)的公司的人力資源部門工作的。約翰,請(qǐng)你談?wù)勀愕墓ぷ鳌?/div>
A: I work on recruitment, especially – so I’m the person who reads the hundreds of CVs we get sent each year!
人力資源專家:我的工作主要是招聘新員工,也就是說(shuō)我每年都會(huì)看到很多我們收到的簡(jiǎn)歷。
Q: Do you accept CVs as part of your recruitment process?
采訪者:那簡(jiǎn)歷是你們招聘流程之一嗎?
A: When we advertise for a particular post, we send out our own application form, which is tailored to our company, and we can use it to make sure we find exactly what we’re looking for...
人力資源專家:我們登招聘廣告的時(shí)候,我們會(huì)發(fā)出為我們公司量身訂做的簡(jiǎn)歷,確保我們能夠找到我們中意的員工。
Q: So a CV is useless?
采訪者:所以自己制作的簡(jiǎn)歷是沒(méi)用處的?
A: No! Not at all – we’re happy to accept CVs from people even when we’re not recruiting. That way we can build up a database of possible candidates, and as our company is always changing – we’re very flexible in our needs right now (laughs) – it’s good to know what kind of people are out there. We do keep everything on file, and will get back to people who look promising.
人力資源專家:不是這樣子的。我們不需要招聘新人的時(shí)候,我們很樂(lè)意收到簡(jiǎn)歷,因?yàn)槲覀児臼遣粩嘧兓?,需求比較靈活變化,而這個(gè)方式有利于我們建立候選人的數(shù)據(jù)庫(kù),(笑……)了解什么樣的人投了簡(jiǎn)歷。我們會(huì)對(duì)他們的資料存檔,然后回復(fù)那些感覺(jué)能力較強(qiáng)的人。
Q: So we should be sending you our CVs?
采訪者:那就是我們要發(fā)送我們的簡(jiǎn)歷給你們?
A: Yes, absolutely, yes!
人力資源專家:是的,當(dāng)然!
Q: What advice can you give us on writing a CV?
采訪者:關(guān)于寫簡(jiǎn)歷,你有什么建議呢??
A: Keep it short, keep it simple, keep it relevant. Anything longer than three pages will automatically go into the bin. Just tell us what we need to know. Make sure it’s clearly written – and that there are no spelling mistakes on it! And no fancy fonts... or photographs. We don’t need to know what people look like, just what they’ve done, and what they’re capable of...
人力資源專家:保持簡(jiǎn)短、扼要和信息的相關(guān)性。只要是超過(guò)三頁(yè)的自動(dòng)出局。只要告訴我們需要知道的就行了。還有,確保書寫清晰,并且沒(méi)有拼寫錯(cuò)誤,沒(méi)有花俏字體或圖片。我們不需要知道人的長(zhǎng)相,只需要知道他們做了什么,他們能做什么就行了。
Q: So we’re going to look at a couple of CVs now...
采訪者:所以現(xiàn)在我們將可以看到幾份不同的簡(jiǎn)歷……
A: Yes – these are a couple that arrived just this morning, so let’s take a look...(sound of paper unfolding)... OK, I can see straight away that we have a good one and a bad one here...
人力資源專家:是的,這是今天早上剛收到的簡(jiǎn)歷,讓我們來(lái)看一下……(翻頁(yè)的聲音)好的,我明顯地看到這里有一篇好的,一篇差的……
Q: (laughs) How can you tell so soon?
采訪者:(笑聲)你怎么可以那么快就辨別出來(lái)呢?
A: Well, as I just said, this one here is... how many... one,two, three, four pages long, it’s written in tiny type, I can hardly read it... and, wait, yes, there’s a photograph attached to the front!
人力資源專家:就像我剛才說(shuō)的,這一篇有一、二、三、四頁(yè)紙,字體很小,我讀不了……還有,對(duì),首頁(yè)還貼著一張照片!
Q: Too much information?
采訪者:信息量太大了?
A: Yes... just leafing through it, I can see he’s written about where he went to primary school – that’s just not relevant...
人力資源專家:沒(méi)錯(cuò)。大致看了一下,我發(fā)現(xiàn)他從小學(xué)開(kāi)始寫起,這都是一些不相關(guān)的信息……
Q: What kind of educational background should be included?
采訪者:那應(yīng)該填寫什么樣的教育背景呢?
A: Perhaps your high school, but it’s mostly further education we’re interested in, university or college, then any professional qualifications you may have, as well as work experience of course...
人力資源專家:你的高中教育吧,但是我們更傾向于進(jìn)修,或者是你有的職業(yè)資格,當(dāng)然還有工作經(jīng)驗(yàn)……
Q: That’s important?
采訪者:這個(gè)很重要嗎?
A: Oh yes – placements or internships all count!
人力資源專家:對(duì),人員配置和實(shí)習(xí)也算。
Q: What about personal information?
采訪者:那個(gè)人信息呢?
A: A bit is necessary... but look, this guy has written he was a member of the stamp collecting society in secondary school...! Not interested...
人力資源專家:也算是必要的。但是,這位卻寫著他中學(xué)是郵票收集社團(tuán)的一員,實(shí)在不感興趣……
Q: What about the other CV?
采訪者:其他簡(jiǎn)歷怎樣?
A: OK, again, I can see right away this looks more promising... only two and a half pages, lots of space on the page, easy to read, well-organised. Hmmm, a couple of impressive looking references, that’s good. And, yes, they’ve included language skills – very important...
人力資源專家:是的,我覺(jué)得這個(gè)倒是挺不錯(cuò)的,兩頁(yè)半,留有很多空間,也容易讀,組織得也不錯(cuò)。一些參考挺令人印象深刻的,挺不錯(cuò)的。還有,很重要的是里面包含了語(yǔ)言技能。
Q: What languages are you looking for?
采訪者:你們現(xiàn)在傾向于什么語(yǔ)言?
A: Well, English, obviously – as we’re a UK-based company and English is still the language of global business, and then, well, anything really – Spanish is useful, Russian, Mandarin Chinese too...
人力資源專家:我們公司總部在英國(guó),加上現(xiàn)在英語(yǔ)還是全球貿(mào)易的通用語(yǔ)言,所以肯定是英語(yǔ)。還有西班牙語(yǔ)也很有用,俄語(yǔ),國(guó)語(yǔ)也是……
Q: OK, we’ll get studying! Thanks John!
采訪者:好了,我們會(huì)好好學(xué)的!約翰,謝謝!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 世界杯
- 國(guó)家冷知識(shí)
- 英國(guó)文化教育協(xié)會(huì):英音播客
- 諺語(yǔ)故事