這個(gè)美國華裔女生,高中就拿到數(shù)學(xué)碩士學(xué)位
作者:David Culver
來源:NBC
2017-05-31 11:01
Stephanie Mui, 17, is getting her master's degree in math from George Mason -- before she even graduates high school.
17歲的斯蒂芬妮·梅在高中畢業(yè)之前就從喬治梅森大學(xué)獲得了數(shù)學(xué)碩士學(xué)位。
It started with flash cards.
一切都始于教學(xué)卡片。
Mui remembers practicing on the cards with her dad. "He taught me addition, multiplication, subtraction," she said.
梅還記得和爸爸一起用卡片做練習(xí)?!八涛易黾臃ā⒊朔ê蜏p法,”她說道。
那是在幼兒園的時(shí)候。到一年級(jí)的時(shí)候,她就開始學(xué)習(xí)代數(shù)。二年級(jí)的時(shí)候,學(xué)習(xí)幾何。
On Saturday, the Virginia teen will receive her Master of Science degree in mathematics from George Mason University. Next stop is New York University, where she will pursue a PhD.
星期六,這位弗吉尼亞少女將獲得喬治梅森大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)的理學(xué)碩士學(xué)位。她的下一站是紐約大學(xué),她將在那里攻讀博士學(xué)位。
She's done it all while simultaneously attending high school. She will graduate from Oakton High School next month.
她讀高中的同時(shí),就讀完了研究生課程。下個(gè)月,她將從奧克頓高中畢業(yè)。
Mui started taking college courses at Northern Virginia Community College after fifth grade. By age 13 she earned her Associates degree. Last summer, she earned a Bachelor of Science degree in Mathematics, from George Mason, and then got started on her Master's.
上完五年級(jí)后,梅就開始在北弗吉尼亞社區(qū)大學(xué)學(xué)習(xí)大學(xué)課程。13歲的時(shí)候,她就拿到了準(zhǔn)學(xué)士學(xué)位。去年夏天,她獲得了喬治梅森大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)的理學(xué)學(xué)士學(xué)位,然后她就開始攻讀碩士學(xué)位。
"It’s just life to me," she said. "Everybody else may see it as weird. But, you know, it’s just life."
“這就是我的生活,”她說道?!捌渌丝赡軙?huì)覺得很怪異。但是,你知道的,這就是生活?!?/div>
Mui said she strives to live a balanced life and keeping a close relationship with her friends from elementary school.
梅表示,她努力過平衡的生活,并與小學(xué)的朋友保持良好的關(guān)系。
"I like going to movies, I like swimming, you know, just doing normal stuff," Mui said.
“我喜歡看電影,也喜歡游泳,你知道的,就是做一些普通的事情,”梅說道。
"Her poise and demeanor and intellect are all balanced," said Tracy Dean, assistant dean of the George Mason University College of Science. "She’s extremely bright, knows what she wants and is really fearless.”
“她的穩(wěn)重、態(tài)度以及思維能力都很均衡,”喬治梅森大學(xué)理學(xué)院副院長特雷西·迪恩說道。“她非常聰明,知道自己想要什么,而且真的無所畏懼。”
Mui says she doesn't see herself as a "genius" and stays humble by comparing her accomplishments to those who have done "great things." Asked what advice she has for other young people, Mui said "Don’t give up and always look at the end goal."
梅說,她并沒有把自己當(dāng)成一個(gè)“天才”,她把自己的成就與那些做“大事”之人的成就相比較來使自己保持謙遜。被問及她會(huì)給其他的年輕人什么建議,梅說,“不要放棄,要始終著眼于最終目標(biāo)。”
"Everyone makes mistakes sometimes; I’ve made a lot," Stephanie said. "So yeah, just keep going."
“每個(gè)人偶爾都會(huì)犯錯(cuò),我就犯過很多錯(cuò)誤,”斯蒂芬妮說道。“所以,就是要繼續(xù)前行?!?/div>
(翻譯:Dlacus)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 六級(jí)作文預(yù)測(cè)
猜你喜歡
-
國外母親"10不要"箴言,每一個(gè)媽媽都值得看看
一位母親給她五歲的女兒寫了一封頗有影響力的信,她通過互聯(lián)網(wǎng)用這封信激勵(lì)著各位父母,而且她的信很快就得到了一些人的認(rèn)可。你認(rèn)同她的觀點(diǎn)嗎?
-
西班牙選美小姐失足落水,錯(cuò)失冠軍
一位身著奢華連衣裙、腳踩恨天高的選美皇后沿著泳池邊走秀,正當(dāng)她想大顯身手的時(shí)候,卻尷尬地栽進(jìn)了水里。她的失態(tài)可能使她丟掉了冠軍,真是一失足成千古恨?。?/p>
-
日本少女腳臭熏死鯉魚 網(wǎng)友吐槽內(nèi)功深厚
有位日本19歲女孩遇上了麻煩事,她的腳臭問題一直困擾著她。甚至有一次在幫爺爺清理池塘?xí)r,腳剛泡進(jìn)水里,就把里面的鯉魚臭死了。她上網(wǎng)留言求助,戲稱自己的腳臭已達(dá)“災(zāi)難級(jí)”。
-
Lady Gaga成名前罕見素顏照(雙語視頻)
Lady Gaga去年以她驚世駭俗的造型橫掃全球,但她也不是生來就那么出位。近日記者就翻出了她成名前參加某電視臺(tái)真人秀的錄影片段,畫面中的lady gaga罕有的素顏,讓我們終于得以見到她的廬山真面目啦!