People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人們不會(huì)為了求取生活妙方而去回顧20世紀(jì)初的年代,不過(guò)如果那個(gè)“垮掉的一代”真的能對(duì)我們有所助益呢?

The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
紐約公共圖書(shū)館將一組100多年前的香煙盒上的“生活妙招”卡片進(jìn)行了數(shù)字化處理,這些卡片上的小貼士實(shí)在太實(shí)用了,二十一世紀(jì)的我們看到了也會(huì)多加留意!

How to Take Ink Stains out of a Hankerchief
如何洗掉手帕上的墨水漬

A fine linen handkerchief which has had the misfortune of become stained with ink can be restored to its original spotlessness.?
精美的亞麻布手帕不小心沾上了墨水,你可以讓它恢復(fù)原本完美無(wú)瑕的樣子。

When the accident occurs, the handkerchief should at once be plunged into milk.?
手帕沾上墨水后應(yīng)該立刻浸入牛奶中。

After soaking for some time it will be found that the ink stains have disappeared.
浸泡一段時(shí)間后,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)那些墨水漬不見(jiàn)了!

(翻譯:小木)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。