A job opening at a Dublin veterinary clinic is getting a ton of attention because it basically sounds like a dream job for cat enthusiasts.
都柏林一家獸醫(yī)診所發(fā)布的一則招聘信息吸引了大量的關(guān)注,因為對愛貓人士來說,這基本上聽起來像一份理想的工作。

“Cat Cuddler Needed!” reads the job posting at Just Cats Veterinary Clinic, a veterinary clinic devoted to — you guessed it — cats.
“招聘貓咪擁抱師!”貓咪診所(Just Cats)在招聘公告上寫道,你猜對了,這家獸醫(yī)診所專注于照顧貓咪。

The post asks potential applicants some crucial questions to see if they’re the right fit:
這則招聘公告要求潛在的申請人回答幾個關(guān)鍵性問題來判斷他們是否是那個合適的人選:

The site explains that a cat cuddler’s responsibility is to help calm felines that may be anxious about their time at the vet. That’s why qualifications include “gentle hands capable of petting and stroking cats for long periods of time,” a soft-spoken demeanor and “an ability to understand different types of purring.” (Purring is typically associated with being content, but cats also sometimes purr when they are stressed or afraid.)
公告上說明了一名貓咪擁抱師的職責是幫助安撫那些在獸醫(yī)診所里緊張不安的貓咪。因此,任職條件中包括“有一雙溫柔的手,可以長時間輕撫貓咪”,言談舉止溫文爾雅,“能夠理解貓咪不同類型的咕嚕聲”。(貓咪在滿足的時候通常會發(fā)出咕嚕咕嚕的聲音,但是當貓咪緊張或害怕的時候,它們有時候也會咕嚕咕嚕地叫。)

Veterinarian Aoife Caulfield told HuffPost that the job’s formal title will ultimately depend on the skill set of the person who gets hired.
獸醫(yī)阿奧伊菲·考菲爾德告訴赫芬頓郵報,這份工作的正式頭銜最終將根據(jù)被聘用之人的能力來確定。

“The essence of the job is having a staff member that is responsible for ensuring that our patients and guests have a pleasant experience while receiving their healthcare.
“這份工作的本質(zhì)是讓一名員工負責確保我們的病人和客人在接受健康護理的時候獲得愉悅的體驗?!?/div>

The job’s salary will likely be between 20,000 euros and 25,000 euros (about $22,000 to $28,000), she said.
她說,這份工作的薪金可能是20,000歐~25,000歐左右(大約22,000美元~28,000美元)。

Caulfield explained that researchers have found cats often don’t get the veterinary care they should: Pet owners are often hesitant to take cats to the vet unless there’s an emergency because the animals get so stressed at the office. But Just Cats is hoping to change that.
考菲爾德解釋道,研究人員發(fā)現(xiàn),貓咪通常都得不到他們本應(yīng)獲得的獸醫(yī)護理:除非在緊急情況下,寵物的主人往往不愿意帶貓咪去獸醫(yī)診所,因為動物在診所里會變得很緊張。但這家貓咪診所希望可以改變這一形勢。

“By helping the cat and the owner to be as relaxed and comfortable as possible when they come to visit, we give our patients the best chance of receiving high-quality health care and continuing to engage with us,” she said.
“當他們來就診的時候,我們會幫助貓咪和主人盡可能地放松并使其舒服自在,來為我們的病人提供接受高質(zhì)量醫(yī)療保健的最佳機會,并使他們繼續(xù)與我們保持友好關(guān)系?!?/div>

Caulfield said the clinic has already received hundreds of resumes, including applications from all over the world.
考菲爾德表示,該診所已收到了上百份簡歷,申請人來自世界各地。

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。