有聲雙語美文:艱難,才是生活的常態(tài)
作者:Peter Hughes
2019-12-30 07:00
?
Through the cold winter wasteland a man trudged, leaning into the harsh wind which spitefully tried to force him back. He was covered from head to toe in layers of thick clothing, layers of protection against the harsh environment. On he fought, searching, searching. He was working so hard. This must be the way.
在寒冷的冬季,以為男子在荒地中的前行舉步維艱,狂風(fēng)肆虐幾乎要將他吹倒。他從頭到腳包裹著厚厚的衣物,用來抵御這惡劣的環(huán)境。他不遺余力的尋找著,尋找著,一定有辦法。
In the distance he saw what looked like steam rising out of the ground. It rose a few feet and then was quickly whipped away by the biting wind. He altered his course and turned towards the steam, gaining some blessed relief as he turned his chapped face out of the gale.
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地他看見有蒸汽從地下往上冒,只有短短幾英尺。接著狂風(fēng)拖曳著他往回,他改變了方向超蒸汽那里出發(fā),感謝上天他開裂的臉蛋不再曝露在狂風(fēng)之中。
As he got closer, he thought he could make out voices. Their tone was unfamiliar to him - musical, relaxed and warm - their melody enticed him closer. Finally he got close enough to peer through the mist.
他漸漸走近,發(fā)現(xiàn)自己可以說話了。對(duì)方的聲音聽起來很陌生,但是如同音樂一般讓人感覺到放松,溫暖。他們的旋律吸引著他不斷靠近。最后,在迷霧中他靠近了他們。
There before him was a remarkable sight. In the midst of the frozen wasteland, cut into the ground was a large pool. Several people were in the pool, they seemed to be floating easily without any effort. As they saw him approach, a woman called out to him.
在旅人面前呈現(xiàn)出一個(gè)奇妙的場景。在刺骨寒冷的濕地中,地面上有這么大一個(gè)池塘。有不少人在其中,毫不費(fèi)力地在池中飄來飄去。在旅人靠近之時(shí),一位女士叫住了他。
"Come in here. It is lovely and warm. You can just lie back and relax," said the woman.
“進(jìn)來吧,這里溫暖舒適。你可以躺下放松?!迸空f道。
"I can't. There are no steps." The man replied.
“我不能,這里都沒有臺(tái)階?!甭萌舜鸬?。
"Just jump in. It really is lovely in here. Come on. Theoure's plenty of room for another." Another of the floaters joined in the persuasion.
“只要跳進(jìn)來就好了,這里很棒,快點(diǎn),還有不少位子呢?!背刂衅渌艘哺胶驼f道。
"But what if I don't like it, how will I get out? The sides are too high to reach up to."
“但是如果我不喜歡這里了,怎么出來?邊緣太高很難出來?!?/div>
"Believe me, you won't want to get out. Come on. It is so good in here."
“相信我,你不會(huì)想要出來的,快點(diǎn)進(jìn)來,這里真的很好。”
But he decided not to jump in. And that was a wise decision.
但他沒有往下跳。而這是個(gè)明治的選擇。
There're many things and people in life like this pool. They promise you life can be easy.
生活中有很多人和事像這個(gè)水池一樣,他們像你承諾無憂無慮。
But in fact, they are traps that you can't come back from.
但實(shí)際上,他們都是能讓你萬劫不復(fù)的陷阱。
Life is hard. Stay wise. And fight.
生活是艱難的,請(qǐng)保持睿智,并戰(zhàn)斗下去。
?
(翻譯:林潯鷗、Maxxie)