歷經(jīng)10年,《哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法世界的種種,一起閱讀英文原版小說吧~

不要因?yàn)椤霸鏁睅讉€(gè)字而感到壓力大,《哈利·波特》的原版小說其實(shí)并不難,我們一起學(xué)習(xí),一起討論,循序漸進(jìn),啃完一本書不是問題?。?a href="http://crystal-lamp.com/new/p115092/" target="_blank">點(diǎn)我 回顧上期節(jié)目>>>

參與方式:

1. 閱讀每期提供的一小段原文,文中生詞已用滬江小D標(biāo)示出來(如果另外有生詞的話,大家可以用滬江小D查詞)。

2. 文章粗體部分在下面的“主要知識(shí)點(diǎn)”部分有詳細(xì)講解,不是很了解的同學(xué)可以看解說部分學(xué)習(xí),或者?點(diǎn)擊 進(jìn)入小組討論帖提問>>>

3. 本文提供的音頻為純正英音,在閱讀之余可以模仿朗讀,一方面鍛煉自己的發(fā)音,另一方面培養(yǎng)語感。因此,歡迎大家提供音頻?。c(diǎn)擊本文圖片右邊的“貢獻(xiàn)文章錄音”即可)

4. 在看文章的時(shí)候有什么不了解的地方,歡迎大家來到小組討論交流。請進(jìn) 初級(jí)英語學(xué)習(xí)小組>>>

音頻:

原文:

Nearly ten years had passed since the Dursleys had woken up to find their nephew on the front step, but Privet Drive had hardly changed at all. The sun rose on the same tidy front gardens and lit up the brass number four on the Dursleys' front door; it crept into their living room, which was almost exactly the same as it had been on the night when Mr. Dursley had seen that fateful news report about the owls. Only the photographs on the mantelpiece really showed how much time had passed. Ten years ago, there had been lots of pictures of what looked like a large pink beach ball wearing different-colored bonnets — but Dudley Dursley was no longer a baby, and now the photographs showed a large blond boy riding his first bicycle, on a carousel at the fair, playing a computer game with his father, being hugged and kissed by his mother. The room held no sign at all that another boy lived in the house, too.

Yet Harry Potter was still there, asleep at the moment, but not for long. His Aunt Petunia was awake and it was her shrill voice that made the first noise of the day.

"Up! Get up! Now!"

Harry woke with a start. His aunt rapped on the door again.

"Up!" she screeched. Harry heard her walking toward the kitchen and then the sound of the frying pan being put on the stove. He rolled onto his back and tried to remember the dream he had been having. It had been a good one. There had been a flying motorcycle in it. He had a funny feeling he'd had the same dream before.

譯文:

自從德思禮夫婦一覺醒來在大門口臺(tái)階上發(fā)現(xiàn)他們的外甥以來,快十年過去了,女貞路卻幾乎沒有變化。太陽依舊升到屋前整潔的花園上空,照亮德思禮家大門上的四號(hào)銅牌;陽光悄悄爬進(jìn)他們的起居室,這里和德思禮先生當(dāng)年收看關(guān)于貓頭鷹的重大新聞的那個(gè)晚上一模一樣。只有壁爐臺(tái)上的照片顯示出流逝了多少時(shí)光。十年前,這里擺放著許多照片,看上去像戴著五顏六色嬰兒帽的一只粉紅色的大海灘氣球——只是達(dá)力已不再是嬰兒了,照片上是一個(gè)大頭男孩騎著他的第一輛自行車,在博覽會(huì)上乘坐旋轉(zhuǎn)木馬,跟父親玩電腦游戲,被母親擁著親吻。這個(gè)房間里沒有任何跡象表明這棟房子里還住著另一個(gè)男孩。

哈利?波特還住在這里,此刻他正在睡覺,但不會(huì)太久。他的佩妮姨媽已經(jīng)醒了,每天這里發(fā)出的第一聲噪音就是她的尖叫聲。

“起來!起床了!趕快!”

哈利被驚醒了。他的姨媽又在拍打他的房門。

“起來!”她尖叫道。哈利聽見她朝廚房走去,接著就是煎鍋放到爐子上的聲音。他翻身背對著門,盡力回憶剛才做過的夢。那是一個(gè)好夢。夢里有一輛會(huì)飛的摩托車。他感到很有趣,似乎以前也做過同樣的夢。

主要知識(shí)點(diǎn):

1.???creep

creep的意思籠統(tǒng)說來就是“爬”,后面接的介詞根據(jù)之后的詞而變換不同。比如說:
1)Johann would creep into the gallery to listen to the singers.(約翰會(huì)悄悄溜進(jìn)樓座去聽歌手唱歌。)
2)He crept back up the stairs, trying to avoid the ones that creaked.(他躡手躡腳地回到樓上,盡量避開會(huì)嘎吱作響的幾級(jí)樓梯。)
有的時(shí)候,用creep作比喻,也很形象。比如:
Oldage creeps up on you before you realize it.(人不知不覺地就變老了。)

2.???start

這里的start和我們平時(shí)經(jīng)常使用的動(dòng)詞start(開始)不一樣,作為名詞,它除了可以表示“啟程,起跑線”的意思以外,還可以表示“sudden quick movement of surprise, fear, etc.(因驚奇、恐懼等)震動(dòng)”的意思。通常用的搭配是“with a start”以及“give sb a start”,比如說:
1)Ted woke up with a start and felt for the light switch.(特德猛然驚醒過來,摸索著找電燈開關(guān)。)
2)The sound of footsteps gave me quite a start.(腳步聲嚇了我一大跳。)

3. rap:

rap在這里表示“敲,打”,其實(shí)它隱含了“hit lightly”的意思。比如說:
She rapped the table with her pen and called for silence.(她用鋼筆輕敲桌子,要求安靜。)
常用的詞組有“rap at / on”,比如說:rapping loudly on the door(大聲敲門)?

4. roll:

上次貌似已經(jīng)說過一個(gè)roll over了,今天咱直接來說roll這個(gè)詞吧。
翻開字典,roll的意思一長串啊內(nèi)?!瓎尉臀闹械囊馑紒碚f,它表示“to turn your body over one or more times while lying down(打滾,翻身)”的意思。接續(xù)的介詞也根據(jù)后續(xù)單詞的不同而不同,比如說:
1)The dog had been rolling in mud puddles.(那條狗一直在泥坑里打滾。)
2)Ralph rolled onto his stomach.(拉爾夫翻身趴下。)
至于文中“He rolled onto his back”為嘛會(huì)翻譯成“他翻身背對著門”……小編也不得其解……跪求解釋囧

小編提示

如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~