你是“混搭咖啡”一族嗎?
來源:urbandictionary
2010-09-10 11:09
A type of coffee so diluted by sugar, cream or milk that it no longer tastes like coffee, instead like milk and sugar, and has a beige or light brown color to it. The drink is typically concocted by those who want to appear as if they are drinking coffee but despise the taste.
糖、奶油或者牛奶稀釋了的咖啡,它的味道不像是咖啡原來的味道了,反倒更像牛奶和糖,呈偏米色或者淡淡的棕色。這種咖啡適合那些雖然不喜歡咖啡味但卻想看起來喜歡喝咖啡的人。
來看下面的對話:
Anne: Carrol is such a coffee poser, she'll only fill her mug with coffee halfway before she drowns it in milk and sugar.
安妮:卡羅爾又在喝咖啡裝樣子了,她只是在杯子里裝了半杯咖啡,然后放進去半杯奶和糖。
Jill: Yeah, I hate the taste of her half and half and half.
吉爾:是呀,我最討厭這種混搭咖啡的味道了。
- 相關(guān)熱點:
- 行業(yè)英語學習
- 美食英語
- 咖啡
- 零基礎英語