People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人們不會為了求取生活妙方而去回顧20世紀(jì)初的年代,不過如果那個“垮掉的一代”真的能對我們有所助益呢?

The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
紐約公共圖書館將一組100多年前的香煙盒上的“生活妙招”卡片進(jìn)行了數(shù)字化處理,這些卡片上的小貼士實在太實用了,二十一世紀(jì)的我們看到了也會多加留意!

If, when buying a boiled lobster, you are in doubt as to its freshness, just pull back the tail, then suddenly release it; if the tail flies back with a snap, the lobster is quite fresh; but if it goes back slowly, you may be pretty sure the lobster has been boiled and kept for some days.
當(dāng)你買油炸龍蝦的時候,如果你對它的新鮮程度存在疑問,就把龍蝦尾巴往后面拉一拉,然后猛地松開它。如果尾巴“啪”地一聲彈了回去,那這只龍蝦就很新鮮;如果尾巴是慢慢的卷回去,你可以確信這只龍蝦已經(jīng)炸好放著好幾天了。

(翻譯:小木)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。