熱門事件學英語:魔獸官網(wǎng)《王子的謎題》引眾人破解
網(wǎng)易官網(wǎng)昨日(8月25日)再次更新,新增了一個活動頁面,名為《王子的謎題》。(點擊下載 英文電子書:《魔獸世界官方小說<阿爾薩斯巫妖王的崛起>》)
頁面只有2首小詩和對應的2串數(shù)字,以及底部的一行“請帶好相機”的友情提示,不知有何玄機。(內(nèi)容如上圖)
(本文介紹內(nèi)容來源百度百科)
滬江小編:搞這種東西就是故意來惹人好奇心的么。許多愛好推理的網(wǎng)友紛紛在貼吧,論壇等處發(fā)帖一起討論謎底。好吧看到這種字謎小編已經(jīng)完全條件反射到萬年小學生柯南身上去了……
我們都知道偵探的英語是detective,那么“推理”的英語又是啥呢?
其實這個詞大家都很熟悉,只是我們不太會想到這么用而已,那就是reason這個詞了。
作為名詞的reason我們很熟悉,表示“原因,理性,道理”等意思。但是作為動詞的時候,它就可以表示“推理,推斷”了。比如說:
He reasoned that if we started at dawn, we would be there by noon. (他推斷,我們要是黎明出發(fā),中午就能到。)
不過值得注意的是,“推理”的名詞形式可不是之前說的“reason”哦,而是reasoning,表示“act or process of using one's reason; arguments produced when doing this”,比如說:
Your reasoning on this point is faulty.(你在這一點上的推論是錯誤的。)
(本文英文講解部分屬滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請寫明出處。)
這兩段小詩究竟是什么意思呢?點我看網(wǎng)友破解版>>>
- 相關熱點:
- 行為英文怎么說