23日上午,一名因涉嫌勒索被解職的菲律賓前警察在首都馬尼拉持M16步槍,劫持了一輛載有22名香港游客和3名菲律賓人的旅游車。槍手先后釋放了6名港人和3名菲籍人士。但其后警方與槍手談判失敗,進行強攻,但屢攻不下,未能進入巴士內,雙方爆發(fā)槍戰(zhàn),這名劫車者被擊斃。截止24日早晨,9名香港游客在事件中遇害,尚有6名港人受傷。

據(jù)悉,劫持旅游車的是55歲的菲律賓前高級督察羅蘭多·門多薩。一年多以前,他因為被控涉嫌搶劫、敲詐和參與同毒品有關的犯罪而被解職。門多薩劫持客車后提出條件,要求警方恢復他的職位。

【熱門事件學英語】

昨晚在菲律賓發(fā)生的恐怖事件牽動著所有人的心,香港特區(qū)今日降半旗致哀。讓我們?yōu)樯性谖kU中的同胞祈福,愿他們平安度過這一劫。

在這里和大家一起來看看和這起綁架事件相關的幾個詞匯。首先是“人質”:hostage,如:The hostages wept for joy on their release.?人質獲釋時喜極而泣。

綁匪,我們一般稱“kidnapper”,但這個單詞一般指綁架一、兩個人的那種匪徒。這起事件當中的綁匪被直接成為“持槍者”:gunman,如chinadaily的新聞標題:Gunman, 8 hostages killed in Manila bus?siege. 馬尼拉巴士被劫事件中劫匪和8名人質死亡。

另外“劫持”這個詞,新聞媒體用到的是hijack,對它的英語解釋:seizure of a vehicle in transit either to rob it or divert it to an alternate destination. ——用在這里是再恰當不過了??从襟w對它的使用:Sacked policeman kills 8 Chinese in Philippines coach hijacking. 菲律賓被解職警察劫持巴士、槍殺八名中國人。

相關日語新聞報道及詳盡單詞講解請看>>