本期英語(yǔ)君從美劇《硅谷》中選取了一些在日??谡Z(yǔ)對(duì)話中出現(xiàn)頻率非常高的表達(dá),還有兩個(gè)形象的短語(yǔ)??纯丛趺丛谏钪惺褂冒?。

1. Is now a good time?
現(xiàn)在可以嗎?

Notes:“good time”在這里類(lèi)似于“好時(shí)機(jī)”。這句話的使用者處于詢問(wèn)的狀態(tài)中。如果你想和某人現(xiàn)在就討論某件事或做某件事,想知道對(duì)方現(xiàn)在是否可以,時(shí)機(jī)是否恰當(dāng),或者你感覺(jué)氣氛有點(diǎn)不確定,就可以使用這句話:“Is now a good time?” 例如:

Oops, sorry to interrupt. I wanna discuss my paper with you. Is now a good time?
抱歉打擾了你們。我想和你討論下我的論文?,F(xiàn)在可以嗎?

2. What’s weighing on you, Gavin?
蓋文,你在煩惱什么呢?

Notes:“weigh”作為不及物動(dòng)詞表示“成為……的重荷”。短語(yǔ)“weigh on somebody”字面意義理解起來(lái)是“在某人身上放重量”,也就是“使某人感到壓迫”,“使某人苦惱”。例如:

You look so blue. What’s weighing on you?
你看上去很陰郁。有什么煩心事嗎?

Falling in love with someone is good but sometimes it weighs on you, too.
相愛(ài)是幸福的,但有時(shí)也會(huì)讓你很煩惱。

3. I can see it.
看出來(lái)了。

Notes: 這句話顧名思義就是“我能看到某件事?!北硎灸硞€(gè)情況或狀態(tài)顯而易見(jiàn),我很容易就能發(fā)現(xiàn)。例如:

- I have lost some weight because of the regular exercises.
因?yàn)槊刻煲?guī)律的運(yùn)動(dòng),我已經(jīng)比之前瘦了。

- I can see it.
看出來(lái)啦。

They are happily married. I can see it from her letters.
他們的婚姻很幸福。我能從她的來(lái)信中看出來(lái)。

4. I kind of just went out on a limb for you here, man.
我剛剛為了你和所有人都翻臉了,伙計(jì)。

Notes: “l(fā)imb”在這里是名詞,表示“肢,臂”。短語(yǔ)“out on a limb”是美式口語(yǔ),表示“孤立無(wú)援的”。例如:

You are really out on a limb if you do this.
如果你這樣做就真的孤立無(wú)援了。

He?went?out?on?a?limb?because?of?what?he?had?done.
他的所作所為讓他孤立無(wú)援。
??

5. You’re with me.你跟我來(lái)。??

Notes: 如果讓你表達(dá)“跟我來(lái)。”的含義,你是不是只會(huì)想起“Follow me.”?從今天開(kāi)始,我們可以換個(gè)表達(dá)方式了:You’re with me. 表示“你跟我來(lái)。”或者“你和我是一起的。”可以是實(shí)際地去某個(gè)地方也可以是你支持我,你和我是統(tǒng)一戰(zhàn)線的。例如:

We’re divided into two teams. You ’re with me.
我們被分成了兩組。你和我一組。

I’m going to the supermarket to buy some food for our picnic. You’re with me.
我要去超市為我們的野餐買(mǎi)些吃的。你跟我一起。

6. I’m all for that.我完全同意。??

Notes: 短語(yǔ)“all for something”表示“完全贊同某事”。是很常用的表達(dá)。例如:

- We work so hard these days. Let’s have a hot spring bath.
這段時(shí)間我們工作得太辛苦,一起去泡個(gè)溫泉吧。

- I’m all for that.
我完全同意。

本期分享就到這里,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有幫助??梢栽谏钪芯毩?xí)哦!

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。