5 Countries With the Fastest Public Wi-Fi in 2016
2016年全球五個(gè)WIFI最快的國家

Wi-Fi technology has only been around for a couple of decades, but demand for high-speed public access has exploded over the last few years.
WIFI網(wǎng)絡(luò)技術(shù)出現(xiàn)不過二十年,但在過去的幾年里,人們對(duì)于高速公共網(wǎng)絡(luò)的需求卻是暴漲。

Many of the companies innovating in this space are located in the United States.?However, in terms of how the U.S. compares to other countries in public Wi-Fi speed -- it's barely a contender. The U.S. ranks number 19 on the list of countries with the fastest average public Wi-Fi download speeds according to?RottenWifi.??
很多網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)新公司都位于美國,但是在公共WIFI的速度上,美國的競(jìng)爭(zhēng)力卻并不強(qiáng)勁。在Rotten WiFi發(fā)布的全球公共WiFi下載網(wǎng)速排行榜上,美國僅排在第19位。

Here are the five countries with the fastest public Wi-Fi as of 2016.
以下是截止2016年公共WiFi速度最快的5個(gè)國家:

?

Lithuania
立陶宛

Topping the list of fastest public Wi-Fi is Lithuania, with average download speeds of 16.6?Mbps, nearly double that of the U.S.
居于榜首的是立陶宛的公共WIFI網(wǎng)咯,它的平均速度為16.6兆,幾乎是美國的兩倍。

This small Baltic country seems very focused on promoting itself as a good option for businesses to set up shop as it tries to attract more international investment.
為了吸引更多的國際投資、讓更多的商家進(jìn)駐,這個(gè)波羅的海邊上的小國似乎很注重提高它的公共服務(wù)水平。

This seems to be fueling the focus on tech-forward thinking, including investment in helping to spread public Wi-Fi in the country.?
立陶宛政府特別關(guān)注技術(shù)前瞻性的想法,包括投資拓展本國的公共WiFi網(wǎng)絡(luò)。

?

Singapore
新加坡

Singapore has moved up the list in recent years, which makes sense as this small island-country between Malaysia and Indonesia has become a financial and technological tentpole of the region.
最近幾年,新加坡在榜單的排名有所上升,這也說得通,這個(gè)位于馬來西亞和印度尼西亞之間的島國已經(jīng)成為該地區(qū)經(jīng)濟(jì)和科技的支柱。

The Singaporean government has set up a program offering free public Wi-Fi via thousands of hotspots across the island called "Wireless@SG."
新加坡政府已經(jīng)建立了一個(gè)名為“Wireless@SG”的項(xiàng)目,通過在全島設(shè)立幾千個(gè)熱點(diǎn),來為大眾提供免費(fèi)的公共WIFI網(wǎng)絡(luò)。

Last year, the government announced that it is upgrading the hotspots to faster speeds and that they will double the number to 20,000 across the country by 2018.?
去年,政府稱他們正在提高這些熱點(diǎn)的網(wǎng)速,并爭(zhēng)取在2018年前將WIFI熱點(diǎn)的數(shù)量增至2萬個(gè),是之前熱點(diǎn)數(shù)量的兩倍。

?

Switzerland
瑞士

Switzerland is serious about its public Wi-Fi -- locals and visitors can access the internet in public areas like parks, beaches, museums, public squares, and other open areas.
瑞士很重視他們的公共WIFI,不論是本地人還是游客,都可以在諸如公園,沙灘,博物館,公共廣場(chǎng)及其他公共露天場(chǎng)所享受到WIFI網(wǎng)絡(luò)的覆蓋。

The country is also known for its skiing, and one operator there is combining the two.
瑞士還以滑雪運(yùn)動(dòng)聞名,瑞士一家運(yùn)營商打算將滑雪和公共WiFi結(jié)合在一起

A resort near Davos recently opened a new chairlift that comes equipped with sensors that adjust the seat height before the skier boards, heated seats -- and free public Wi-Fi for the 8 minute ride to the top.
最近,達(dá)沃斯附近的一個(gè)度假村開設(shè)了一種新型纜車,上面裝有傳感器,可以在游客進(jìn)入纜車車廂之前調(diào)整座椅高度,并加熱座椅,同時(shí)在短短8分鐘車程內(nèi)提供免費(fèi)的WIFI網(wǎng)絡(luò)。

?

Denmark
丹麥

Denmark wants to expand its public Wi-Fi reach further through an initiative that would see thousands of new lamp posts across the country connected with services beyond just offering light.
丹麥倡導(dǎo)將國內(nèi)的幾千個(gè)燈柱連接到服務(wù)器,使其成為WIFI熱點(diǎn)——而非僅作照明功能,他們想借著此項(xiàng)工程將公共WIFI網(wǎng)絡(luò)覆蓋面積進(jìn)一步擴(kuò)大。

As announced in 2014, the long-term vision is to have the lamp posts see coming bicyclists and increase their brightness accordingly, sense when there's a dumpster that needs to be emptied -- and also serve as free public Wi-Fi hot spots. The program is being developed in Copenhagen in conjunction with Cisco as part of its?"smart cities" initiative.?
丹麥在2014年就公布了這一長(zhǎng)期計(jì)劃,他們是這樣設(shè)想讓路燈燈柱在感應(yīng)到行人或騎自行車的人靠近時(shí)可以相應(yīng)調(diào)高路燈亮度,還可以感應(yīng)到附近的垃圾箱是否已經(jīng)裝滿需要清理了,當(dāng)然它們還可以提供免費(fèi)公共WIFI熱點(diǎn)。目前,丹麥政府與思科公司正在哥本哈根合作開發(fā)該項(xiàng)目,這是“智能城市”計(jì)劃的內(nèi)容的一部分。

??

United Kingdom
英國

Though the U.K. makes the top five on this list, the government there wants to upgrade its connectivity infrastructure, particularly in London as a means to keep its status as a financial center of Europe.
盡管英國位列榜單第五,英國政府仍舊想對(duì)其連接性設(shè)備進(jìn)行升級(jí),以保證英國作為歐洲金融中心的地位。

Partner companies are working?to install hundreds of devices in government fixtures (like lamp posts, etc.) throughout the City of London in 2017 to bring?better connectivity to the area.
今年,合作伙伴公司將在倫敦市安裝大量新設(shè)備(如燈柱等),進(jìn)一步改善倫敦地區(qū)的連網(wǎng)服務(wù)。

Those hotspots will reportedly have speeds up to 1Gbps -- nearly 100 times as fast as average download speeds across the U.K. now.?
據(jù)稱,這些熱點(diǎn)的網(wǎng)速將會(huì)達(dá)到1千兆比特——幾乎是英國現(xiàn)行網(wǎng)速的100倍。

?

(翻譯:進(jìn)擊的Meredith)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。