?

?本期節(jié)目音頻下載

David Rand: Happiness and sadness are contagious

EarthSky

People who spend time with happy people are more likely to become happy themselves. That’s according to a July 2010 study that examined how emotions spread contagiously.

與快樂的人相處,自己也可能變得快樂。今年7月,一項(xiàng)有關(guān)情緒如何在人與人之間傳播的科學(xué)研究得出了上述結(jié)論。

David Rand: The more friends you have that are content with their lives, the more likely you are to become content. And the more friends you have that are discontent, the more likely you are to become discontent.

大衛(wèi)·蘭德:你身邊對(duì)生活滿意的朋友越多,你越有可能變得像他們一樣,反之亦然。

David Rand of Harvard is one of the study’s authors. He said this study was designed to understand how changes in long-term emotional states – meaning, whether you consider yourself a happy or sad person overall – are affected by the people you know.

來自哈佛大學(xué)的大衛(wèi)·蘭德是研究報(bào)告的撰寫者之一。他表示,該研究的目的是為了了解人們的心境如何受到周圍人的影響。這里的心境是指一個(gè)人大體上的情緒狀態(tài),是開心愉悅還是悶悶不樂。

David Rand: We found that sadness is twice as infectious as happiness.

大衛(wèi)·蘭德:我們發(fā)現(xiàn)悲傷更容易在人群中擴(kuò)散,它的傳播幾率比快樂高出一倍左右。

Rand and his co-authors compared emotional states of groups of friends, families, and coworkers to models of how infectious diseases – like the flu – spread. Then they looked at the probability that a person would become happy or become sad, based on the number of happy or sad people around them.

蘭德和同事通過流感等傳染病的傳播模型對(duì)一些人群的情緒狀態(tài)進(jìn)行了研究。這些人群由親友或同事組成。通過統(tǒng)計(jì)一個(gè)人周圍有多少樂天派,多少苦瓜臉,研究人員將對(duì)此人的情緒走向作出預(yù)測(cè)。

David Rand: One aspect that’s new is that we showed in a formal sense that these long-term emotional states really are contagious. Which is interesting, and it’s important for trying to understand why people feel the way they do about their life.

大衛(wèi)·蘭德:這項(xiàng)研究取得的一個(gè)新突破在于,我們以科學(xué)的方式論證了長(zhǎng)期、穩(wěn)定的情緒狀態(tài)可以在人群中互相傳染。這是個(gè)有趣的成果,它的重要意義在于有助于人們了解自己對(duì)生活的看法是怎么形成的。

I'm Lindsay Patterson.

我是主播琳賽·帕特森。?

點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴cE&S>>>?

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。