七夕節(jié)是什么時候?所謂的七夕就是每年的農(nóng)歷七月初七。就今年而來,就是陽歷的8月16日啦。話說七夕節(jié)會發(fā)生啥,或許會有人拿短信砸過來哦。那么在英語中,“短信”,“短消息”該怎么說呢?

小編偶曾今犯過傻,在大學(xué)某次寫作課上,把一整篇文章里有關(guān)“短消息”的詞匯都寫成了“short message”,自己還很得意……汗。結(jié)果作業(yè)發(fā)下來一看,全是紅杠杠啊紅杠杠慘不忍睹啊。

不知道說起“短信”,有米有同學(xué)和偶之前的第一反應(yīng)一樣的呢?

那么,“短消息”的英語究竟是啥?

Text message refers to the exchange of brief written messages between fixed-line phone or mobile phone and fixed or portable devices over a network.

When was the last time you sent a text message? Yesterday evening, after lunch or maybe five minutes ago? Nowadays, sending text messages is part of our life.

我們可以看到,“手機(jī)短消息”的英文就是“text message”啦。

正如上文所說的,我們發(fā)手機(jī)短信已經(jīng)成了我們?nèi)粘I畹囊徊糠至?。如今越來越多的人被稱作“拇指一族”(thumb tribe / clan of the thumbs)?!澳粗浮痹谟⒄Z中是“thumb”,通常如果有人形容別人“l(fā)ike a thumb”,那可不是夸獎,而是指這個人笨手笨腳的,處處礙事的意思。不過隨著時代的發(fā)展,如今這個短語或許也有點(diǎn)過時了呢。