1、(as) black as (one's) hat

Completely?black;?totally?without?light?or?color.?

全黑;完全沒(méi)有光或色彩。

The?basement?gives?me?the?creeps,?it's?as?black?as?my?hat?down?there!
那個(gè)地下室讓我毛骨悚然,那里一點(diǎn)兒光都沒(méi)有!

2、a black day

a?day?when?something?very?unpleasant?or?sad?happens?(usually?+?for?).?

發(fā)生了一些很不開(kāi)心或悲傷事情的一天(常用作a black day for)。

When?we?heard?the?news?that?David?Bowie?had?died,?we?knew?it?was?going?to?be?a?black?day?for?all?of?his?loyal?fans.
當(dāng)我們聽(tīng)到David Bowie去世的消息,我們就明白這對(duì)于他所有忠實(shí)粉絲來(lái)說(shuō),將會(huì)是悲痛的一天。

3、be in the black

If?a?bank?account?is?in?the?black,?it?contains?some?money,?and?if?a?person?or?business?is?in?the?black,?they have?money?in?the?bank?and?are?not?in?debt.?

如果一個(gè)銀行賬戶in the black,說(shuō)明里面還有一些錢(qián)。如果一個(gè)人或企業(yè)是in the black,那么他們?cè)阢y行還有存款,沒(méi)有負(fù)債。

Incredibly,?we're?still?in?the?black?after?our?holiday.
難以置信,度假之后我們?cè)阢y行還有存款。

4、back the black stump

In?or?of?an?extremely?remote,?isolated,?and/or?uncivilized?location,?usually?meaning?the?Australian?outback."Black?stump"?is?used?colloquially?as?an?imaginary?marker?of?the?edge?of?civilized?settlement,?though?the origin?of?the?term?is?uncertain.?Primarily?heard?in?Australia.?

在一個(gè)相當(dāng)偏遠(yuǎn)、孤立的地方,有可能是未文明化的地區(qū),通常指的是澳大利亞的內(nèi)陸?!癇lack stump”在口語(yǔ)中用作文明定居點(diǎn)的想象邊緣線,雖然這個(gè)線通常不存在。主要在澳大利亞使用。

There?are?many?people?who?still?live?back?of?the?black?stump,?lacking?access?to?medical?care?and?other?basic?social?services.
還有很多人生活在非文明地區(qū),缺少醫(yī)療和其他基礎(chǔ)社會(huì)服務(wù)的途徑。

5、the new black

used?to?say?that?something?is?the?most?popular?or?fashionable?colour?or?thing?at?the?moment?

用來(lái)指很一時(shí)最流行或時(shí)尚的顏色、事物。

Designers?say?that?green?is?the?new?black.
設(shè)計(jì)師們說(shuō)綠色是新的流行色。

6、devil is not so black as he is painted

No?one?is?as?bad?as?people?say?he?is.?(Implies?that?people?are?saying?too?many?bad?things?about someone.)?

沒(méi)有人有人們口中的那么壞。(指的是人們通常會(huì)說(shuō)某人太多的壞話)

I?can't?believe?that?actress?is?as?coldhearted?as?the?gossip?columns?say?she?is.?The?devil?is?not?so?black?as?he?is?painted.
我不相信那個(gè)女演員有八卦專(zhuān)欄說(shuō)得那么冷血,魔鬼并不象人們描繪的那樣黑。

7、give a black eye to (someone or something)

To?make?someone?or?something?look?bad;?to?damage?one's?reputation.?

讓某人或某事看起來(lái)很糟;毀掉一個(gè)人的聲譽(yù)。

That?food?critic's?negative?review?really?gave?a?black?eye?to?my?restaurant.
那位美食批評(píng)家的消極評(píng)論真的毀了我餐館的聲譽(yù)。

8、as clear as black and white

Of?the?utmost?clarity;?clearly?defined?or?differentiated;?without?any?room?for?confusion,?ambiguity.?

極度明顯清晰;明顯界定或區(qū)別;沒(méi)有任何困惑、含糊不清的空間。

Love?isn't?always?as?clear?as?black?and?white,?you?know.?You?have?to?accept?that?there?are?many?gray?areas?in?relationships.?
愛(ài)不總是黑白分明的,你知道嗎。在戀愛(ài)關(guān)系中你不得不接受里面許多的灰色地帶。

The?case?made?by?the?government?seems?as?clear?as?black?and?white:?raise?taxes?to?pay?for?public?amenities.
政府做的這件事看起來(lái)就像黑和白一樣簡(jiǎn)單明了:提高稅收以支付公共康樂(lè)設(shè)施。

9、the Black Maria

A?police?vehicle,?typically?one?carrying?prisoners.?

一種警方交通工具,通常會(huì)帶著囚犯。也就是警察抑送犯人的無(wú)窗囚車(chē)?yán)?..???..)

Man,?there's?the?Black?Maria.?Looks?like?I'm?headed?to a?different?jail.?
老兄,那兒有輛“黑瑪麗”??雌饋?lái)我好像要被送到另一個(gè)監(jiān)獄。

They?just?threw?Billy?in?the?back?of?a?Black?Maria?and?hauled?him?off?to?the?police?station!
他們剛把Billy扔進(jìn)了一輛“黑瑪麗”的后面,然后把他拖到了警局。

10、black out

1)?[for?lights]?to?go?out.?

(燈)熄滅。

Suddenly?the?lights?blacked?out.?
突然燈都熄滅了。

The?power?went?dead?and?everything?blacked?out.
電力斷了,所有東西都熄火了。

2)?to?pass?out;?to?become?unconscious.?

昏倒;變得失去意識(shí)。

After?I?fell,?I?must?have?blacked?out.
我倒下之后,肯定已經(jīng)失去意識(shí)了。

I?think?I?am?going?to?black?out.
我感覺(jué)我要昏過(guò)去了。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。