【吸血鬼日記】第二季第二十一集(1) Damon&Katherine
Damon的吸血鬼身體竟然不能用了,因為他已經(jīng)跟死了沒差別!
450)=450">
老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
注意咯!今天就第二空有兩小句哈!
-Katherine: So that's what a werewolf bite looks like.
-Damon: Yep.
-Katherine: It's not that bad.
-Damon: Will be.
-Katherine: So that's it? You're just... gonna die?
-Damon: Well, that depends. You know anything about a cure? Me, either.
-Katherine: 145 years and no last good-bye?
-Damon: ______1_______
-Katherine: Don't. Don't leave mad.
-Damon: Us ending on up on good terms isn't exactly on my bucket list, Katherine.
-Katherine: Klaus made me call Jenna to lure her out. There was nothing that I could do. I didn't have a choice.
-Damon: That's why I gave you the vervain. So you had a choice.
-Katherine: ______2_______
-Damon: I helped you. You owed me. Now when Klaus dies, you're going to walk out of here without a scratch and Elena's aunt dies. Somehow you're the only one that wins. How'd that happen?
-Katherine: ______3_______
-Damon: Enjoy eternity alone, Katherine.
-Katherine:________4_________
-Damon: _______5________
-Katherine: _________6___________ He saw your bite, he said that your blood is impure. I'm sorry, Damon. But Jenna's dead, there's nothing you can do about it.
能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點點滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧!
吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
You don't get a good-bye. It was her or me. I chose her. I didn't let love get in the way. What are you gonna do? I'm gonna offer myself as a replacement to Klaus. He won't take you.
-Katherine:原來狼人的咬傷是這樣的 -Damon:是啊 -Katherine:也沒那么糟糕吧 -Damon:遲早的事 -Katherine:那然后呢,你就會...死掉嗎?看情況吧,你知道治愈之法嗎? -Damon:我也不知道 -Katherine: 145年了,連最后的道別也沒有嗎 -Damon:有也不對你。 -Katherine:不要,不要憤然離去 -Damon:我這輩子都不指望能在臨終前和你言歸于好,凱瑟琳。on good terms: 關(guān)系和睦not exactly: (口語,諷刺語)根本不 bucket list: 遺愿清單【死前愿望】 -Katherine:克勞斯迫使我把珍娜引誘出來。我也無可奈何,我別無選擇。 -Damon: 所以我才給你馬鞭草。你本來有的選擇。 -Katherine:不是她就是我,我選了她 -Damon: 我?guī)瓦^你,你欠我的。而當(dāng)克勞斯死的時候,你可以毫發(fā)無損地走出這里,而埃琳娜的姨媽卻死了。不管怎樣,你都是唯一的贏家,怎么會這樣呢?walk out: 走出 scratch: 抓傷,擦痕 without a scratch: 安然無恙,毫發(fā)無損 -Katherine:因為我不會讓愛情妨礙到我get in the way: 阻礙,妨礙 -Damon:好好享受你的永世孤獨吧,凱瑟琳 -Katherine:你要怎么做 -Damon:我去找克勞斯讓我頂替珍娜。 -Katherine:他不會接納你的。他看到你的咬傷了。他說你的血已經(jīng)不純了,我很抱歉,達蒙。但是珍娜的死,你是無力回天的。