CBS電視臺(tái)宣布把大熱美劇《生活大爆炸》新季播出從周一改到了周四晚八點(diǎn)。此舉將為CBS開(kāi)啟周四的喜劇之夜。CBS打算用這部劇和NBC的情景喜劇單元展開(kāi)正面對(duì)抗。小編我去查了一下,NBC秋季檔周四晚上的劇集有《廢柴聯(lián)盟》(Community)、《辦公室》(The Office)、《我為喜劇狂》(30 Rock)等,還真都是喜劇。

CBS還為了大爆炸調(diào)時(shí)段專門(mén)制作了一個(gè)搞笑預(yù)告。全部是劇中臺(tái)詞截取出來(lái)的。

New night, new time, same theory.

新的夜晚、新的時(shí)間、同樣的理論。

New night, new time, same theory.

新的夜晚、新的時(shí)間、同樣的理論。

New night, new time, same theory.

新的夜晚、新的時(shí)間、同樣的理論。

It’s at this point that you’ll want to start taking notes.

現(xiàn)在就是你該記筆記的時(shí)候了。

Thursday, this fall only CBS.

今秋周四就在CBS。

That was fun.

很好玩哦。

其實(shí)臺(tái)詞截取的手法不算新鮮,最經(jīng)典的美劇《老友記》也曾經(jīng)用這種方法拼了個(gè)主題歌出來(lái)(詳見(jiàn)下一頁(yè)>>),但是Big Bang的預(yù)告節(jié)奏感特別強(qiáng),加上人物喜感的表情和動(dòng)作,就讓人覺(jué)得特別好笑。