美食英語:是“椰子”還是“可可”?
8月8日,世博會海南活動周開幕。提及海南,想到的都是天涯海角的美景和成排成排的椰子樹吧?這里要考考大家,“椰子”的英語單詞是什么?也許你見過這個詞,但是講不定誤以為是另外一種植物的名稱哦。
“椰子”,英語是coconut:是不是乍一看還以為是可可?其實,真正的“可可”是cocoa,這兩個詞長得還挺像的吧?會一不留神就把coconut當成可可樹的果實。
coconut這個名字是怎么得來的呢?
Coconuts received the name from Portuguese explorers. The brown and hairy surface of coconuts reminded them of a ghost or witch called Coco.
Coconut這個名字是葡萄牙的水手起的,他們第一次看到棕色而多毛的椰子樹時,覺得它很像一個名叫Coco的女巫。椰子傳入英國后,coco這個名字保留了下來,而nut則是后來加上去的。
名叫Coco的女巫……英文名是Coco的女生是不是有些小小郁悶?郁悶歸郁悶啦,還是記住這個單詞吧,不要再和cocoa弄混了。
(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題獨家轉載)