顏色的慣用表達(dá):go green on someone
1、rub of the green
(golf)?Any accidental?deflection?of the ball by an outside agency (spectator, caddie etc). If?you?have?the?rub?of?the?green,?you?have?good?luck,?especially?in?a?sports?competition
在高爾夫里,任何因?yàn)橥饨缫蛩兀ㄓ^賽者、球童等)產(chǎn)生的偶然偏轉(zhuǎn)。后來也就衍生出來指預(yù)想之外的那些助你一臂之力的運(yùn)氣啦~如果你得到了“rub of the green”,你就得到了幸運(yùn),特別是在各項(xiàng)體育競(jìng)技中。
2、green stuff
money;?U.S.?paper?money.
錢;美國(guó)紙幣。敲黑板!(?_?)這可不是“綠色的工作人員”哦!
3、green with envy
appearing?jealous;?appearing?envious.?(*Typically:?be?~?become?~.).?wishing?very?much?that?you?had?what?someone?else?has
表現(xiàn)出妒忌;表現(xiàn)出嫉妒(特別用作:be?green with envy;?become?green with envy.). 特別想要?jiǎng)e人擁有的東西。
4、go green on someone
to?turn?against?someone;?to?move?against?someone;?to?get?angry?at?someone;?to?rage?at?someone.?
反對(duì)某人;采取行動(dòng)反對(duì)某人;對(duì)某人生氣;對(duì)某人感到憤怒。
5、give (someone) the green light
To?grant?someone?permission?to?proceed?with?some?action?or?task.?Likened?to?the?green?light?of?a?traffic?signal.?
授予某人許可采取一些行動(dòng)或任務(wù)。用交通信號(hào)燈里的綠燈來比喻。和我們平時(shí)說的“開綠燈”在用法和意思上很像哦(?`?′?)??~注意give the green light可沒有褒貶之意!
6、God’s green earth
The?entire?planet;?anywhere?and?everywhere.?
整個(gè)地球;任何地方,到處。
7、flourish like a green bay tree
To?thrive;?to?grow?very?successfully.?The?green?bay?tree?is?known?to?grow?several?new?branches?every?year.
茁壯成長(zhǎng);非常順利地成長(zhǎng)。青翠的月桂樹因其每年都能長(zhǎng)出若干新枝而聞名。
8、a little green
1)?Having?little?or?no?experience?in?a?given?field,?specialty,?or?skill.?It?refers?to?the?color?of?young?vegetation,which?has?not?fully?matured.?
在某個(gè)領(lǐng)域、專業(yè)或技能中,只有一點(diǎn)或完全沒有經(jīng)驗(yàn)。就好像初期的植物,沒有完全成熟。
2)?Having?a?slightly?sickly?appearance,?as?from?nausea.
臉色有點(diǎn)兒生病的樣子,就像要吐了。
9、green fingers
A?figurative?trait?attributed?to?someone?who?is?a?skilled?gardener.?Primarily?heard?in?UK,?Australia.?
一種形象特征用來比喻一個(gè)人是嫻熟的園丁。主要能在英國(guó)、澳大利亞聽到。
10、a hedge between keeps friendship green
Friendships?are?more?likely?to?be?successful?when?there?is?a?level?of?space?and?privacy?between?the?friends.
當(dāng)朋友之間在空間和隱私上有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)時(shí),友誼更可能持續(xù)友好。翻譯成“一籬相隔,友誼常青。君子之交淡如水?!闭媸敲顦O了~(?ω`*)?
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 稱霸口語(yǔ)角
- 英語(yǔ)四級(jí)完形填空