【面具下的童話(huà)】03 生命無(wú)盡,真愛(ài)永恒——《沙丘的故事》
450)=450">本期重點(diǎn):
○Related Knowledge
1. the Moorish halls with their golden cupolas and coloured walls(摩爾人的有金色圓頂和彩色墻壁的輝煌大殿):指清真寺(mosque),因?yàn)榉侵扌叛鲆了固m教的摩爾人在第8世紀(jì)曾經(jīng)征服過(guò)西班牙。
2. the serpent, the father of lies:據(jù)希伯來(lái)人的神話(huà),人類(lèi)的始祖亞當(dāng)和夏娃在天國(guó)里過(guò)著快樂(lè)的生活。因?yàn)槭芰松叩慕趟簦耐藓蛠啴?dāng)吃了智慧果,以為這樣就可以跟神一樣聰明。結(jié)果兩人都被上帝驅(qū)出了天國(guó)。見(jiàn)《圣經(jīng)·舊約全書(shū)·創(chuàng)世紀(jì)》第三章。
3. 牧師說(shuō)那孩子可能是“意大利人或西班牙人”,因?yàn)樗麄冏≡谳^熱的南歐,皮膚較一般北歐人黑。(插花:看APH的同學(xué)應(yīng)該記得親分那身棕褐色的健康皮膚XD)
4. Lokeman:這是北歐神話(huà)中的一種神仙。(插花:北歐神話(huà)是許多故事的出處,學(xué)英國(guó)文學(xué)時(shí),最開(kāi)篇的Beowulf——即史詩(shī)《貝奧武甫》——就是源自北歐傳說(shuō)。這個(gè)拍過(guò)電影哦,安吉麗娜·朱莉演的=V=)
5. Wendels:這是現(xiàn)在住在德國(guó)東部施普雷(Spree)流域的一個(gè)屬于斯拉夫系的民族,人口約15萬(wàn)。在第六世紀(jì)他們是一個(gè)強(qiáng)大的民族,占有德國(guó)和北歐廣大的地區(qū)。(插花:斯拉夫民族一向很剽悍,雖然以前被欺負(fù)得很慘,但后來(lái)都以相當(dāng)粗暴乃至血腥的手段把場(chǎng)子找回來(lái)了,凄慘的普魯士、波蘭和立陶宛啊……)
6. the Longobardi or Lombards:指龍哥巴爾第這個(gè)民族,在意大利文里是Longobardi,即“長(zhǎng)胡子的人”的意思。他們?cè)≡诘聡?guó)和北歐,在第六世紀(jì)遷移到意大利?,F(xiàn)在意大利的隆巴第?。↙ombardia)就是他們過(guò)去的居留地。
7. the land of the Lombards:指意大利。
8. Holy Communion(圣餐式):基督教的一種宗教儀式,教徒們領(lǐng)食少量的餅和酒,表示紀(jì)念耶穌。餅代表耶穌的肉(flesh),而酒代表他的血(blood)。
9. Leviathan:《圣經(jīng)》中敘述為象征邪惡的海中怪獸。見(jiàn)《舊約全書(shū)·約伯記》第41章。
10. the white figure:這是一個(gè)木雕的人像,一般安在船頭,古時(shí)的水手迷信它可以“破浪”,使船容易向前行駛。
○Several Important Words and Phrases
注意:?jiǎn)卧~無(wú)限而講解有限,各位要擅長(zhǎng)利用像小D一樣的學(xué)習(xí)資源哦!
n
[U and C] a small tree with smooth shiny dark green leaves that do not fall in winter
rest/sit on your laurels: to be satisfied with what you have achieved and therefore stop trying to achieve anything new
look to your laurels: to work hard in order not to lose the success that you have achieved
laurels [plural]: honours that you receive for something you have achieved
eg: academic laurels
我們總說(shuō)“桂冠詩(shī)人”,實(shí)際上用的就是這個(gè)詞。著名的浪漫主義詩(shī)人華茲華斯(Wordsworth)就是其中一位,所謂的“折桂”也是用它來(lái)表達(dá)的哦。
late v.
to destroy something or someone completely
eg: Just one of these bombs could annihilate a city the size of New York.
to defeat someone easily and completely in a game or competition
eg: Tyson annihilated his opponent in the first round.
注意它和eliminate的區(qū)別還有這兩個(gè)詞常見(jiàn)的固定搭配,比方說(shuō),disease我們就用的是eliminate,poverty也是同樣。
ignty n.
complete freedom and power to govern
eg: the sovereignty of Parliament
sovereignty over
eg: Spain's claim of sovereignty over the territory
the power that an independent country has to govern itself
eg: the defence of our national sovereignty
絕對(duì)的新聞高頻詞,“主權(quán)國(guó)家”就是它。
adj.
relating to growing crops
eg: arable farming
?? arable land (=land that is suitable for growing crops)
“可耕地”在新聞里也是非常常見(jiàn)的,一定要記住。
5. sermon n.
a talk given as part of a Christian church service, usually on a religious or moral subject
give/preach/deliver a sermon (on sth)
eg: The vicar gave a sermon on charity.
informal a long talk in which someone tries to give you moral advice that you do not want - used to show disapproval? = lecture
下載中英雙版請(qǐng)到論壇帖:【面具下的童話(huà)】03 生命無(wú)盡,真愛(ài)永恒——A Story from The Sand-Hills
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 現(xiàn)在完成時(shí)習(xí)題