注意:看3D電視有害健康
If conventional wisdom says that watching TV is bad for your eyes, watching 3D TV may be three times worse.
如果在傳統(tǒng)觀念中,看電視傷眼睛,那么看3D 電視對(duì)眼睛的損害可能是普通電視的3 倍。
Doctors and researchers are starting to warn viewers about the potential dangers of spending too much time in front of a 3D boob tube.
醫(yī)生和研究人員們開始提醒長(zhǎng)時(shí)間看3D 電視的觀眾們其中的潛在危害。
Guidelines for Samsung’s new line of 3D TVs warn against prolonged exposure to 3D TVs for kids (kids under 6 shouldn’t watch at all), teens, pregnant women, the elderly,sleepdeprived people and anyone buzzed on alcohol.
韓國(guó)三星電子公司新3D 電視產(chǎn)品系列的指導(dǎo)說明書中提醒兒童、青少年、孕婦、老人、失眠者和嗜酒者不要長(zhǎng)時(shí)間看3D 電視,其中6 歲以下的兒童應(yīng)禁止看3D 電視。
They also point out that watching 3D programming might cause motion sickness, lingering depth perception problems, disorientation and “decreased postural stability.”
他們還指出看3D電視節(jié)目可能會(huì)引起暈動(dòng)病、深度知覺延遲、方向障礙和“姿態(tài)穩(wěn)定性降低”等問題。
The guidelines suggest taking frequent 30-minute breaks from TV watching.
指導(dǎo)說明中還指明在看電視期間要多休息幾次,每次休息30分鐘。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 英語專業(yè)考研