ate?['?m?gre?t] ?

vi.移居(入境) ?

??示例:

They immigrated to the United States from Hong Kong.他們從香港移居美國。

?

162 .incentive?[?n'sent?v]

n.刺激,鼓勵,動機(jī)

??示例:

Our bonus payments for improved productivity provide an incentive to work harder.提高生產(chǎn)率便給予額外獎勵,這一做法鼓勵了大家更加努力地工作。

?

e?[?n'fle?t] ?

vt.①膨脹 ②鼓吹

??示例:

Clothing prices have not inflated as much as automobiles.服裝價格的漲幅不及汽車。

?

nza?[??nflu'enz?]

n.流行性感冒,流感

??示例:

Influenza usually breaks out in winter. 流感通常在冬天發(fā)生。

?

tructure??['?nfr?str?kt??] ?

n.基礎(chǔ)設(shè)施,基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)

??示例:

The country's infrastructure must catch up with its economic growth.國家的基礎(chǔ)設(shè)施一定要趕上它的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

?

t?[?n'h?b?t] ?

vt.(動物或人)居住于 ?

??示例:

No one has inhabited that land for over 100 years.那個島已經(jīng)有一百多年無人居住了。

?

te??[?'n???e?t]a. ?

vt.①發(fā)起,開始實施 ②使初步了解 ?

??示例:

The book initiates us into the customs in Africa.這本書使我們初步了解了非洲的風(fēng)俗習(xí)慣。

?

1d?[??n'l?nd]ad. ['inl?nd]a.

ad.在內(nèi)地(或內(nèi)陸) a.內(nèi)地的,內(nèi)陸的

??示例:

The car turned away from the coast and headed inland. 汽車離開了海岸,駛向內(nèi)陸。

?

te?['?n?ve?t]

v.革新,創(chuàng)新

??示例:

The solution is encouragement to work, invest and innovate. 解決辦法是鼓勵工作、投資和創(chuàng)新。

?

(l)ment?[?n'st?:lm?nt] ?

??示例:

n.①(分期付款的)一期付款 ②(小說等分期連載的)一期

Offering only one loan, usually an installment loan, is part of the plan. 計劃的一部分是只提供一筆貸款,通常是分期付款貸款。

?

?['?nte?k]

n.①攝入量 ②(一定時期內(nèi))納入的人數(shù) ?

??示例:

There is an intake of breath and some of us look at each other.大家倒抽一口冷氣,有些人面面相覷。

?

ible??[?n't?nd??bl]

a.①觸摸不到的 ②無形的

??示例:

There are intangible benefits beyond a rise in the share price.除股價上升之外還有無形利益。

?

e?[?n'tru?d] ?

vi.打擾,干涉 ?

??示例:

The old gentleman was very embarrassed at finding that he had intruded on the young lovers.這位老先生發(fā)覺自己打擾了這對年輕戀人感到窘迫不安。

?

d?[?n'v?l?d]a. ['?nv?l?d]n.? ?

a.①無效的 ②無可靠根據(jù)的 n.病弱者,殘疾者 ??

??示例:

His father has been an invalid since his stroke. 他的父親自從中風(fēng)以后便殘廢了。

?

able?[?n'v?lj??bl]

a.??極有用的,極寶貴的

??示例:

I was able to gain invaluable experience over that year.在那一年里我有幸獲得了非常寶貴的經(jīng)驗。

?

ably?[?n've?r??bli] ?

ad.始終不變地,總是

??示例:

He would invariably find some excuses. 他這人總能找到借口。

?

??['a?r?ni]

n.①反語,反話 ②有諷刺意味的情況

??示例:

I glanced at her and saw no hint of irony on her face.我瞥了她一眼,沒有在她的臉上看到一絲嘲弄。

?

onal?[?'r???nl] ?

a.??不合理的,荒謬的

??示例:

Your remarks are totally irrational.你的話完全沒有道理。

?

lar??[?'regj?l?]

a.①不規(guī)則的 ②無規(guī)律的

??示例:

She was taken to hospital suffering from an irregular heartbeat.她因心律不齊被送往醫(yī)院。

?

??[k?n] ?

n.家屬,親屬

??示例:

We have to notify the next of kin of his death. 我們得把他去世的消息通知他的直系家屬。

?

??[le?s] ?

n.①蕾絲(花邊) ②系帶,鞋帶

??示例:

One lace had broken and been tied in a knot. 一條帶子已經(jīng)斷了,打了個結(jié)。

?

?[l?s] ?

n.小姑娘,少女

??示例:

Anne is a Lancashire lass from Longton, near Preston. 安妮是蘭開夏郡姑娘,老家在普雷斯頓附近的朗頓。

?

??['le??f] ?

n.解雇,裁員

??示例:

Textile companies announced? 2 000 fresh layoffs last week.各紡織公司上周宣布再次裁員2000人。

?

?['led??nd] ?

n.①傳說 ②傳奇人物

??示例:

The castle is steeped in history and legend. 這座城堡歷史悠久,充滿了傳奇。

?

ate??['led??sle?t] ?

v.立法

??示例:

The Senate has legislated against the importation of dangerous drugs.參議院制定法律禁止危險藥物的進(jìn)口。

?

l??['l?t?r?l] ?

a.①字面意義的[△“意譯”是liberaltranslation]

??示例:

A literal translation is not always the closest to the original meaning.逐字翻譯不一定接近原義。

?

hood?['la?vl?h?d] ?

n.生計

??示例:

To develop agriculture is all important to the national economy and the people's livelihood. 發(fā)展農(nóng)業(yè)是有關(guān)國計民生的大事。

?

le?['lu?ph??l]

n.(法律、規(guī)則等的)漏洞,空子

??示例:

He exploited a legal loophole in order to avoid paying child support.為逃避支付孩子的撫養(yǎng)費他鉆了法律上的一個空子。

?

??['lu?n?] ?

a.①陰歷的 ②月(球)的

??示例:

The Spring Festival is the lunar New Year. 春節(jié)即農(nóng)歷新年。

?

??['me?dn] ?

n.少女,姑娘 a.首次的

??示例:

The prince fell in love with a fair young maiden. 王子愛上了一位年輕美麗的少女。

?

?[ 'm?ml]

n.哺乳動物

??示例:

A whale is a kind of mammal. 鯨是一種哺乳動物。

?

?[ 'mɑ?v?l]

n.令人驚奇的事物 v.驚奇

??示例:

She almost died, but the hospital's skill achieved great marvels. 她已經(jīng)奄奄一息,但是醫(yī)院的技術(shù)卻創(chuàng)造了偉大的奇跡。

?

e?[m?sɑ??]

vt./n.按摩,推拿

??示例:

Massage isn't a longterm cure for stress. 按摩對緩解壓力并非長期有效。

?

piece?[ 'mɑ?st?pi?s]

n.杰作

??示例:

When this masterpiece came out, nobody cared for it.這部杰作在它問世時沒人注意到它。

?

ize/-ise?[ 'mek?na?z]

vt.使機(jī)械化

??示例:

If we can mechanize farming we can produce more crops with fewer people.如果我們能使耕種機(jī)械化,我們就能用較少的人力生產(chǎn)更多的農(nóng)產(chǎn)品。

?

196.Medicare?[ 'med?ke?(r)]

n.老年人醫(yī)療保健制度

??示例:

“Medicare” is available to victims of advanced kidney disease. “老年醫(yī)療保險”也適用于腎病晚期患者。

?

ndum??[?mem?'r?nd?m]

n.備忘錄,便函[△縮略為memo]

??示例:

The secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘書把會議日期都寫在記事本上。

?

?['metr??]

n.(巴黎等城市的)地鐵

??示例:

It'll be quicker to go on the metro. 乘地鐵更快。

?

tune??[?m?s'f??t?n]

n.①不幸 ②災(zāi)難,災(zāi)禍

??示例:

Fortune is admirable, but the conquest of misfortune is more admirable.好的運氣令人羨慕,而戰(zhàn)勝厄運則更令人驚嘆。(塞涅卡)

?

ge?[m??ɡ?d?]

n.抵押貸款 vt.抵押

??示例:

They had to mortgage their home to pay the bills. 他們不得不抵押房屋借貸來支付這些款項。

更多四六級推薦課程:

大學(xué)英語四級簽約班?(351-380首選) ?
大學(xué)英語六級簽約班?(351-380首選) ?
零基礎(chǔ)直達(dá)CET4級考試版?(350分以下) ?
四六級筆試口試班(一門課搞定6張證書?。?/strong> ?
大學(xué)英語四六級連讀 (連報更優(yōu)惠?。?/strong> ?
零基礎(chǔ)直達(dá)CET6級考試版(350分以下) ?

總有一款適合你哦!四六級考試加油↖(^ω^)↗